Lyrics and translation Blondie - English Boys - 2001 Digital Remaster
When
I
was
17,
I
saw
a
magazine
Когда
мне
было
17,
я
увидел
журнал.
It
had
those
English
boys,
who
had
long
hair
Там
были
английские
мальчики
с
длинными
волосами.
When
I
was
on
my
own
they
moved
into
my
town
Когда
я
был
сам
по
себе,
они
переехали
в
мой
город.
And
I
just
called
′em
up
and
they'd
be
there
И
я
просто
позвонил
им,
и
они
были
там.
In
1969,
I
had
a
lousy
time
В
1969
году
у
меня
было
паршивое
время.
I
listened
to
the
songs,
read
letters
sent
from
Nam
Я
слушал
песни,
читал
письма,
присланные
из
Вьетнама.
Now
peace
and
love
were
gone
Теперь
мир
и
любовь
исчезли.
The
tired
soldiers
home
Усталые
солдаты
домой.
Ideal
society
gunned
down
the
70′s
Идеальное
общество
расстреляно
в
70-е
годы.
Does
it
feel
the
same
to
you?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Why
do
you
act
the
way
you
do?
Почему
ты
так
поступаешь?
Pack
it
up
or
pack
it
in
Упакуй
его
или
упакуй
There's
no
excuse
Этому
нет
оправдания.
Could
the
hands
of
time
reverse?
Могут
ли
стрелки
часов
повернуть
время
вспять?
Would
we
wake
or
take
the
ride
Проснемся
ли
мы
или
поедем
верхом
And
again
speak
with
one
voice?
И
снова
говорить
в
один
голос?
We
knew
each
other
well,
although
we
never
met
Мы
хорошо
знали
друг
друга,
хотя
никогда
не
встречались.
Messages
passed
to
tell
equal
respect
Послания
передавались,
чтобы
выразить
равное
уважение.
Coincidence
recurred
Совпадение
повторилось.
I
had
to
laugh
a
lot
Мне
пришлось
много
смеяться.
One
week
hung
up
superb,
said
maybe
not
Через
неделю
повесил
трубку,
сказал,
что,
может
быть,
и
нет
Does
it
feel
the
same
to
you?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Why
do
you
act
the
way
you
do?
Почему
ты
так
поступаешь?
Pack
it
up
or
pack
it
in
Упакуй
его
или
упакуй
There's
no
excuse
Этому
нет
оправдания.
Could
the
hands
of
time
reverse?
Могут
ли
стрелки
часов
повернуть
время
вспять?
Would
we
wake
or
take
the
ride
and
again
speak
with
one
voice?
Проснемся
ли
мы
или
поедем
верхом
и
снова
будем
говорить
в
один
голос?
Does
it
feel
the
same
to
you?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Why
do
you
act
the
way
you
do?
Почему
ты
так
поступаешь?
Pack
it
up
or
pack
it
in
Упакуй
его
или
упакуй
There′s
no
excuse
Этому
нет
оправдания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Harry, Chris Stein
Attention! Feel free to leave feedback.