Blondie - Fragments - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blondie - Fragments




You can't create more time. You just make it.
Ты не можешь создать больше времени, ты просто делаешь это.
If you want a new life, just take it.
Если хочешь новую жизнь, просто возьми ее.
And if you want to change the world, then speak real clear
И если ты хочешь изменить мир, тогда говори очень ясно.
And make sure someone's listening (listening)
И убедись, что кто-то слушает (слушает).
And if you want to break my heart, then stay right here
И если ты хочешь разбить мне сердце, то оставайся здесь.
Yeah don't go anywhere
Да, никуда не уходи.
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Everything comes in pieces
Все приходит в осколки.
Do you love me yet?
Ты уже любишь меня?
Fucking prove it.
Блядь, докажи это.
Try to ask yourself
Попробуй спросить себя.
Are you really different?
Ты действительно другая?
Know that your life is more frightening than writing a song.
Знай, что твоя жизнь страшнее, чем написание песни.
It's an action of fractions you're passing along
Это действие дробей, которые ты проходишь.
And these oceans of emotion will crash once they hit the shore
И эти океаны эмоций рухнут, как только они упадут на берег.
I promise you
Я обещаю тебе ...
And it's the closest I will get to sincerity.
И это ближе всего к искренности.
Every praise I make just looks so fake and crude to me
Каждая похвала, которую я делаю, выглядит такой фальшивой и грубой для меня.
And it's the closest I will come to purity.
И это самое близкое, к чему я приду-к чистоте.
Simulations never follow me.
Симуляции никогда не следуют за мной.
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
My heart is made up of pieces
Мое сердце состоит из осколков.
Do you get it yet?
Ты уже это понимаешь?
Can't you see through this?
Разве ты не видишь это насквозь?
You know all too well
Ты слишком хорошо знаешь.
You cannot make things perfect
Ты не можешь сделать все идеально.
No, I'll be shifting through lists of these possible loves
Нет, я пройдусь по спискам этих возможных любовей.
With this pain in my brain. It feels scattered like doves
С этой болью в голове, она рассеивается, как голуби.
Though the sky where my eyes have been drifting towards recently
Хотя небо, Где мои глаза дрейфуют в последнее время.
And it's the closest I can be to egocentricity.
И это ближе всего к эгоцентричности.
This overwhelming sense of rejection will sneak behind and tear at me
Это ошеломляющее чувство неприятия прокрадется позади и разорвет меня.
And it'll slam me to the ground into reality
И это повергнет меня на землю в реальность.
And I'll deal with my disparity.
И я справлюсь со своим неравенством.
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Do you love me now?
Ты любишь меня сейчас?
Why don't you love me now?
Почему ты не любишь меня сейчас?
Why don't you love me now?
Почему ты не любишь меня сейчас?
This is where I fall down shattered on the floor
Вот где я падаю, разбитый на пол.
As I'm swept around with a million pieces more
Пока меня окружает миллион осколков.
Of myself I once learned to lose
О себе я однажды научился проигрывать.
Though it never helped me forget the truth
Хотя это никогда не помогало мне забыть правду.
The truth
Правда.
The truth
Правда.
The truth...
Правда...
This is where I fall down shattered on the floor
Вот где я падаю, разбитый на пол.
As I'm swept around with a million pieces more
Пока меня окружает миллион осколков.
Of myself I once learned to lose
О себе я однажды научился проигрывать.
Though it never helped me forget the truth
Хотя это никогда не помогало мне забыть правду.
The truth
Правда.
The truth
Правда.
The truth...
Правда...





Writer(s): JOHNSTON ADAM


Attention! Feel free to leave feedback.