Lyrics and translation Blondie - I Didn't Have The Nerve To Say No - Live 1977 - Late Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Didn't Have The Nerve To Say No - Live 1977 - Late Show
У меня не хватило духу сказать «нет» - Концерт 1977 - Вечернее шоу
You
got
ants
in
your
pants
Ты
вся
горишь,
I
don't
understand
А
я
не
понимаю.
I
don't
trust
the
flick
of
your
eyes
Я
не
верю
блеску
твоих
глаз.
You're
a
viper
and
love's
a
fever
Ты
- гадюка,
а
любовь
- лихорадка.
You
said
something
profane
Ты
сказала
что-то
порочное,
And
went
for
a
vein
И
потянулась
к
моей
вене.
And
in
spite
of
your
delicate
touch
И,
несмотря
на
твоё
нежное
прикосновение,
I
should
known
as
much
Мне
следовало
бы
всё
понять.
I'm
a
bleeder
Я
слишком
доверчива.
I
didn't
have
the
nerve
to
say
no
У
меня
не
хватило
духу
сказать
«нет».
I
didn't
have
the
nerve
to
say
no
У
меня
не
хватило
духу
сказать
«нет».
You
caught
me
surprised
and
my
will
resigned
Ты
застала
меня
врасплох,
и
моя
воля
сломлена.
Torture
the
mind
of
them
all
Ты
пытаешь
всех
и
каждого,
You're
a
brain
drain
Ты
высасываешь
все
мозги.
You'd
better
beat
it
Лучше
бы
тебе
убраться.
I'm
following
lines
Я
иду
по
грани,
The
blind
leads
the
blind
Слепой
ведёт
слепого,
So
hang
me
or
grant
me
a
stay
Так
повесь
меня
или
помилуй.
You
better
cut
me
loose
or
hand
me
a
noose
Лучше
освободи
меня
или
дай
мне
петлю.
I
didn't
have
the
nerve
to
say
no
У
меня
не
хватило
духу
сказать
«нет».
I
didn't
have
the
nerve
to
say
no
У
меня
не
хватило
духу
сказать
«нет».
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
I
didn't
have
a
nerve
to
say
no
У
меня
не
хватило
духу
сказать
«нет».
I
didn't
have
a
nerve
to
say
no
(no,
no,
no,
no)
У
меня
не
хватило
духу
сказать
«нет».
(нет,
нет,
нет,
нет)
I
didn't
have
a
nerve
to
say
no
У
меня
не
хватило
духу
сказать
«нет».
I
didn't
have
a
nerve
to
say
no
(no,
no,
no,
no)
У
меня
не
хватило
духу
сказать
«нет».
(нет,
нет,
нет,
нет)
You're
a
brain
drain
Ты
высасываешь
все
мозги.
You
better
beat
I'm
a
bleeder
Лучше
бы
тебе
убраться.
Я
слишком
доверчива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Harry, Jimmy Destri
Attention! Feel free to leave feedback.