Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living In The Real World - 2001 Digital Remaster
Жизнь в реальном мире - Цифровой ремастер 2001
Every
day
you′ve
got
to
wake
up
Каждый
день
ты
должен
просыпаться
And
disappear
behind
your
makeup
И
исчезать
под
слоем
косметики
Take
away
your
calendar
watch
and
Убери
свой
календарь
и
часы,
You
can't
keep
track
until
your
heart
attack
И
потеряешь
счет
времени
до
сердечного
приступа
Hey,
I′m
living
in
a
magazine
Эй,
я
живу
в
журнале
Page
to
page
in
my
submarine
Страница
за
страницей
в
моей
подводной
лодке
Hey
now
Cindy,
you
can't
get
to
me,
need
an
elevator
Эй,
теперь,
милый,
тебе
до
меня
не
добраться,
нужен
лифт
Hey,
I'll
see
you
later
′cause
Эй,
увидимся
позже,
потому
что
I′m
not
living
in
the
real
world
Я
не
живу
в
реальном
мире
I'm
not
living
in
the
real
world
Я
не
живу
в
реальном
мире
I′m
not
living
in
the
real
world
no
more,
no
more
Я
больше
не
живу
в
реальном
мире,
больше
нет
I
can
be
whatever
I
want
to
Я
могу
быть
кем
захочу
I
talk
to
me,
I
even
agree
Я
говорю
с
собой,
я
даже
соглашаюсь
Every
day's
a
holiday
Каждый
день
праздник
You
can
look
through
the
glass
and
take
a
photograph
Ты
можешь
смотреть
сквозь
стекло
и
фотографировать
You
will
never
ever
walk
on
the
moon
Ты
никогда
не
пройдешься
по
луне
Leave
your
body
and
float
through
the
room
Покинь
свое
тело
и
пари
в
комнате
You
could
never
conquer
me
′cause
Ты
никогда
не
сможешь
покорить
меня,
потому
что
I'm
not
here
and
you′re
not
there
and
Меня
здесь
нет,
а
тебя
там
нет,
и
I'm
not
living
in
the
real
world
Я
не
живу
в
реальном
мире
I'm
not
living
in
the
real
world
Я
не
живу
в
реальном
мире
I′m
not
living
in
the
real
world
no
more,
no
more
Я
больше
не
живу
в
реальном
мире,
больше
нет
Didn′t
I
ever
tell
you
I
was
gone?
Разве
я
не
говорила
тебе,
что
ушла?
Didn't
I
ever
tell
you
I
was
gone?
Разве
я
не
говорила
тебе,
что
ушла?
I
can
do
anything
at
all
Я
могу
делать
все,
что
угодно
I′m
invisible
and
I'm
twenty
feet
tall
Я
невидима
и
ростом
шесть
метров
Pull
the
plug
on
your
digital
clock
Выдерни
шнур
из
своих
цифровых
часов
And
it
all
goes
dark
and
the
bodies
stop
И
все
погрузится
во
тьму,
и
тела
остановятся
Hey,
I′m
living
in
a
magazine
Эй,
я
живу
в
журнале
Page
to
page
in
my
teenage
dream
Страница
за
страницей
в
моей
подростковой
мечте
Hey
now
Mary,
you
can't
follow
me
Эй,
теперь,
милый,
ты
не
можешь
следовать
за
мной
Without
a
satellite,
I′m
on
a
power
flight
'cause
Без
спутника,
я
в
мощном
полете,
потому
что
I'm
not
livin′,
I′m
not
livin'
Я
не
живу,
я
не
живу
I′m
not
living
in
the
real
world
Я
не
живу
в
реальном
мире
I'm
not
living
in
the
real
world
Я
не
живу
в
реальном
мире
I′m
not
living
in
the
real
world
no
more,
no
more
Я
больше
не
живу
в
реальном
мире,
больше
нет
I'm
not
living
in
the
real
world
Я
не
живу
в
реальном
мире
I′m
not
living
in
the
real
world
Я
не
живу
в
реальном
мире
I'm
not
living
in
the
real
world
no
more,
no
more,
no
more
Я
больше
не
живу
в
реальном
мире,
больше
нет,
больше
нет
No
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
No
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Destri
Attention! Feel free to leave feedback.