Lyrics and translation Blondie - Living in the Real World
Every
day
you′ve
got
to
wake
up
Каждый
день
ты
должна
просыпаться
And
disappear
behind
your
makeup
И
исчезать
за
своим
макияжем.
Take
away
your
calendar
watch
Забери
свой
календарь
часы
And
you
can't
keep
track
until
your
heart
attack
И
ты
не
можешь
уследить
за
ними,
пока
у
тебя
не
случится
сердечный
приступ.
Hey,
I′m
living
in
a
magazine
Эй,
я
живу
в
журнале.
Page
to
page
in
my
submarine
Страница
за
страницей
в
моей
подводной
лодке.
Hey
now,
Cindy,
you
can't
get
to
me,
need
an
elevator
Эй,
Синди,
ты
не
можешь
добраться
до
меня,
тебе
нужен
лифт.
Hey,
I'll
see
you
later
Эй,
увидимся
позже.
′Cause
I′m
not
living
in
the
real
world
Потому
что
я
живу
не
в
реальном
мире
.
I'm
not
living
in
the
real
world
Я
живу
не
в
реальном
мире.
I′m
not
living
in
the
real
world,
no
more,
no
more
Я
больше
не
живу
в
реальном
мире,
больше
нет.
I
can
be
whatever
I
want
to
Я
могу
быть
кем
захочу.
I
talk
to
me,
I
even
agree
Я
говорю
со
мной,
я
даже
соглашаюсь.
Every
day's
a
holiday
Каждый
день-праздник.
You
can
look
through
the
glass
and
take
a
photograph
Ты
можешь
смотреть
сквозь
стекло
и
фотографировать.
You
will
never
ever
walk
on
the
moon
Ты
никогда
никогда
не
выйдешь
на
Луну
Leave
your
body
and
float
through
the
room
Оставь
свое
тело
и
Проплыви
через
комнату.
You
could
never
conquer
me
Тебе
никогда
не
победить
меня.
′Cause
I'm
not
here
and
you′re
not
there
Потому
что
меня
здесь
нет,
а
тебя
нет.
And,
and
I'm
not
living
in
the
real
world
И
я
живу
не
в
реальном
мире.
I'm
not
living
in
the
real
world
Я
живу
не
в
реальном
мире.
I′m
not
living
in
the
real
world,
no
more,
no
more
Я
больше
не
живу
в
реальном
мире,
больше
нет.
Didn′t
I
ever
tell
you
I
was
gone?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
ушел?
Didn't
I
ever
tell
you
I
was
gone?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
ушел?
I
can
do
anything
at
all
Я
могу
делать
все,
что
угодно.
I′m
invisible
and
I'm
twenty
feet
tall
Я
невидимка
и
во
мне
двадцать
футов
роста
Pull
the
plug
on
your
digital
clock
Выдерни
вилку
из
розетки
своих
цифровых
часов
And
it
all
goes
dark
and
the
bodies
stop
И
все
погружается
во
тьму,
и
тела
останавливаются.
Hey,
I′m
living
in
a
magazine
Эй,
я
живу
в
журнале.
Page
to
page
in
my
teenage
dream
Страница
за
страницей
в
моей
подростковой
мечте
Hey,
now,
Mary,
you
can't
follow
me
Эй,
Мэри,
ты
не
можешь
следовать
за
мной.
Without
a
satellite,
I′m
on
a
power
flight
Без
спутника
я
нахожусь
в
силовом
полете.
'Cause
I'm
not
living,
I′m
not
living
Потому
что
я
не
живу,
я
не
живу.
I′m
not
living
in
the
real
world
Я
живу
не
в
реальном
мире.
I'm
not
living
in
the
real
world
Я
живу
не
в
реальном
мире.
I′m
not
living
in
the
real
world,
no
more,
no
more
Я
больше
не
живу
в
реальном
мире,
больше
нет.
I'm
not
living
in
the
real
world
Я
живу
не
в
реальном
мире.
I′m
not
living
in
the
real
world
Я
живу
не
в
реальном
мире.
I'm
not
living
in
the
real
world,
no
more,
no
more,
no
more
Я
больше
не
живу
в
реальном
мире,
больше
не
живу,
больше
не
живу.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bozewski Clement A, Destri James Mollica
Attention! Feel free to leave feedback.