Lyrics and translation Blondie - Rip Her to Shreds (Live Early Show KSAN-FM Broadcast Remastered) (KSAN FM Broadcast Early Show The Old Wardorf CA 21st September 1977 Remastered)
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rip Her to Shreds (Live Early Show KSAN-FM Broadcast Remastered) (KSAN FM Broadcast Early Show The Old Wardorf CA 21st September 1977 Remastered)
Порвать ее в клочья (Запись раннего концерта, трансляция KSAN-FM, ремастеринг) (Трансляция KSAN FM, ранний концерт, The Old Waldorf, Калифорния, 21 сентября 1977, ремастеринг)
Hey, psst psst, here she comes now
Эй, тсс, тсс, вот она идет
Oh, you know her
О, ты ее знаешь
Would you look at that hair?
Ты только посмотри на эти волосы!
Yeah, you know her
Да, ты ее знаешь
Check out those shoes
Глянь на эти туфли
She looks like she stepped out of
Выглядит так, будто сбежала
The middle of somebody's blues
Прямо из чьей-то депрессии
She looks like the Sunday comics
Похожа на героя воскресных комиксов
She thinks she's Brenda Starr
Возомнила себя Брендой Старр
Her nose job is real atomic
Ее ринопластика просто атомная
All she needs is an old knife scar
Ей только шрама от ножа не хватает
Ehhh, she's so dull, come on, rip her to shreds
Фу, какая она скучная, давай, порвем ее в клочья
She's so dull, come on, rip her to shreds
Какая скучная, давай, порвем ее в клочья
Oh, you know her
О, ты ее знаешь
Miss Groupie Supreme
Мисс Группи Всея Вселенной
Yeah, you know her
Да, ты ее знаешь
Vera Vogue on Parade
Вера Вог на параде
Red eye shadow
Красные тени
Green mascara
Зеленая тушь
(Yuck!)
(Фу!)
She's too much
Она слишком
She looks like she don't know better
Выглядит так, будто не соображает
A case of partial extreme
Случай частичного экстрима
Dressed in a Robert Hall sweater
В свитере из Роберт Холл
Acting like a soap opera queen
Строит из себя королеву мыльной оперы
Ehhh, she's so dull, come on, rip her to shreds
Фу, какая она скучная, давай, порвем ее в клочья
She's so dull, come on, rip her to shreds
Какая скучная, давай, порвем ее в клочья
She got the nerve to tell me she's not on it
Хватило же наглости сказать мне, что она не под кайфом