Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Rooms Of Gloom - 2001 Digital Remaster
Семь комнат мрака - Цифровой ремастер 2001
I
see
a
house,
a
lonely
house,
a
house
of
stone
'cause
now
you're
gone
Я
вижу
дом,
одинокий
дом,
дом
из
камня,
ведь
теперь
ты
ушёл
Just
seven
rooms,
that's
all
it
is,
seven
rooms
of
gloom
Всего
семь
комнат,
вот
и
всё,
семь
комнат
мрака
I
live
with
emptiness,
without
your
tenderness
Я
живу
с
пустотой,
без
твоей
нежности
You
took
the
dream
i
had
for
us,
turned
my
dreams
into
dust
Ты
забрал
мечту,
что
была
у
нас,
превратил
мои
мечты
в
прах
I
watch
the
phone
that
never
rings
Я
смотрю
на
телефон,
который
не
звонит
I
watch
the
door
that
never
rings
Я
смотрю
на
дверь,
в
которую
никто
не
стучит
Bring
you
back
into
my
life
Вернись
в
мою
жизнь
Turn
this
darkness
into
light
Преврати
эту
тьму
в
свет
I'm
all
alone,
all
alone
in
this
house
that's
not
a
home
Я
совсем
одна,
совсем
одна
в
этом
доме,
который
не
дом
I
miss
your
love
i
once
had
known
Мне
не
хватает
твоей
любви,
которую
я
когда-то
знала
Your
tender,
tender
arms
to
comfort
me
Твоих
нежных,
нежных
рук,
чтобы
утешить
меня
Without
your
love,
your
love
inside
this
house
is
just
a
place
for
me
to
run
and
hide
Без
твоей
любви,
твоей
любви,
этот
дом
— всего
лишь
место,
где
я
могу
спрятаться
Seven
rooms,
that's
all
it
is,
rooms
of
gloom
Семь
комнат,
вот
и
всё,
комнаты
мрака
Rooms
of
emptiness
without
your
tenderness
Комнаты
пустоты
без
твоей
нежности
Don't
make
me
live
from
day
to
day,
watching
the
clock
that
ticks
away
Не
заставляй
меня
жить
день
за
днём,
наблюдая
за
тикающими
часами
Another
day,
another
way
Ещё
один
день,
ещё
один
способ
Another
reason
for
me
to
stay
Ещё
одна
причина
для
меня
остаться
I
need
you
here,
here
with
me
Ты
нужен
мне
здесь,
со
мной
I
need
you
darling,
desperately
Ты
нужен
мне,
любимый,
отчаянно
I'm
all
alone,
all
alone
in
this
house
that's
not
a
home
Я
совсем
одна,
совсем
одна
в
этом
доме,
который
не
дом
I
miss
your
kiss
i
once
had
known
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
которые
я
когда-то
знала
Your
tender,
tender
kiss
that
was
my
very,
very
own
Твоих
нежных,
нежных
поцелуев,
которые
были
моими,
только
моими
Empty
silence
is
surrounding
me
Пустая
тишина
окружает
меня
Lonely
walls
they
stare
at
me
Одинокие
стены
смотрят
на
меня
Seven
rooms,
that's
all
it
is,
seven
rooms
of
gloom
Семь
комнат,
вот
и
всё,
семь
комнат
мрака
I
live
with
emptiness
without
your
tenderness
Я
живу
с
пустотой,
без
твоей
нежности
All
the
windows
are
painted
black
and
wait
right
here
until
you
come
back
Все
окна
закрашены
чёрным,
и
я
жду
здесь,
пока
ты
не
вернёшься
I'll
keep
waiting,
waiting
till
your
face
again
i
see
Я
буду
ждать,
ждать,
пока
снова
не
увижу
твоё
лицо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOLLAND, DOZIER
Attention! Feel free to leave feedback.