Lyrics and translation Blood Command - On And On Chameleon
Shake,
shook
up
all
you
want.
Тряси,
тряси,
сколько
хочешь.
You
look
like
you
got
dressed
in
the
dark
Ты
выглядишь
так,
будто
оделась
в
темноте.
By
the
colorful
sharks.
Рядом
с
разноцветными
акулами.
Electro
still
sucks,
but
you
do
it
Электро
все
еще
отстой,
но
ты
делаешь
это.
For
the
big
bucks
baby,
for
the
big
bucks
baby.
Ради
больших
денег,
детка,
ради
больших
денег,
детка.
I'm
not
an
animal
like
you,
Я
не
животное,
как
ты.
I
got
stuff
to
you,
I
got
stuff
to
do.
У
меня
есть
дела
для
тебя,у
меня
есть
дела.
I'm
not
a
cheap
thrill
like
you,
Я
не
такой
дешевый
трепет,
как
ты.
You
must
promise
to,
you
must
promise
to:
Ты
должен
пообещать,
ты
должен
пообещать:
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down
again!
Никогда
больше
не
подведи
меня!
(And
don't
shut
it
off,
just
put
bombs
in
their
beds.)
(И
не
выключайте
его,
просто
положите
бомбы
в
их
кровати.)
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Make
room
for
the
solid
gold.
Освободите
место
для
чистого
золота.
Suffer
for
deals,
we'll
do
this
line
by
line
Страдай
за
сделки,
мы
будем
делать
это
строчка
за
строчкой.
Just
like
smashed
Ritalin.
Как
разбитый
риталин.
Take
your
knifes
out
and
dance.
Достаньте
ножи
и
танцуйте.
Would
you
cut
it,
Ты
бы
сократил
его,
Just
for
fast
fame
baby,
just
for
fast
fame
baby?
Только
ради
быстрой
славы,
детка,
только
ради
быстрой
славы,
детка?
I'm
not
an
animal
like
you,
Я
не
животное,
как
ты.
I
got
stuff
to
you,
I
got
stuff
to
do.
У
меня
есть
дела
для
тебя,у
меня
есть
дела.
I'm
not
a
cheap
thrill
like
you,
Я
не
такой
дешевый
трепет,
как
ты.
You
must
promise
to,
you
must
promise
to:
Ты
должен
пообещать,
ты
должен
пообещать:
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down
again!
Никогда
больше
не
подведи
меня!
(And
don't
shut
it
off,
just
put
bombs
in
their
beds.)
(И
не
выключайте
его,
просто
положите
бомбы
в
их
кровати.)
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down.
Никогда
не
подводи
меня.
Don't
ever
let
me
down.
Никогда
не
подводи
меня.
Don't
ever
let
me
down
again.
Никогда
больше
не
подводи
меня.
Don't
ever
let
me
down.
Никогда
не
подводи
меня.
Don't
ever
let
me
down.
Никогда
не
подводи
меня.
Don't
ever
let
me
down
again.
Никогда
больше
не
подводи
меня.
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down
again!
Никогда
больше
не
подведи
меня!
(And
don't
shut
it
off,
just
put
bombs
in
their
beds.)
(И
не
выключайте
его,
просто
положите
бомбы
в
их
кровати.)
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Don't
ever
let
me
down!
Никогда
не
подведи
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yngve Andersen, Silje Tombre
Attention! Feel free to leave feedback.