Blood Command - On And On Chameleon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blood Command - On And On Chameleon




Shake, shook up all you want.
Тряси, тряси, сколько хочешь.
You look like you got dressed in the dark
Ты выглядишь так, будто оделась в темноте.
By the colorful sharks.
Рядом с разноцветными акулами.
Electro still sucks, but you do it
Электро все еще отстой, но ты делаешь это.
For the big bucks baby, for the big bucks baby.
Ради больших денег, детка, ради больших денег, детка.
I'm not an animal like you,
Я не животное, как ты.
I got stuff to you, I got stuff to do.
У меня есть дела для тебя,у меня есть дела.
I'm not a cheap thrill like you,
Я не такой дешевый трепет, как ты.
You must promise to, you must promise to:
Ты должен пообещать, ты должен пообещать:
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Don't ever let me down again!
Никогда больше не подведи меня!
(And don't shut it off, just put bombs in their beds.)
не выключайте его, просто положите бомбы в их кровати.)
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Make room for the solid gold.
Освободите место для чистого золота.
Suffer for deals, we'll do this line by line
Страдай за сделки, мы будем делать это строчка за строчкой.
Just like smashed Ritalin.
Как разбитый риталин.
Take your knifes out and dance.
Достаньте ножи и танцуйте.
Would you cut it,
Ты бы сократил его,
Just for fast fame baby, just for fast fame baby?
Только ради быстрой славы, детка, только ради быстрой славы, детка?
I'm not an animal like you,
Я не животное, как ты.
I got stuff to you, I got stuff to do.
У меня есть дела для тебя,у меня есть дела.
I'm not a cheap thrill like you,
Я не такой дешевый трепет, как ты.
You must promise to, you must promise to:
Ты должен пообещать, ты должен пообещать:
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Don't ever let me down again!
Никогда больше не подведи меня!
(And don't shut it off, just put bombs in their beds.)
не выключайте его, просто положите бомбы в их кровати.)
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Down!
Вниз!
Down!
Вниз!
Don't ever let me down.
Никогда не подводи меня.
Don't ever let me down.
Никогда не подводи меня.
Don't ever let me down again.
Никогда больше не подводи меня.
Don't ever let me down.
Никогда не подводи меня.
Don't ever let me down.
Никогда не подводи меня.
Don't ever let me down again.
Никогда больше не подводи меня.
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Don't ever let me down again!
Никогда больше не подведи меня!
(And don't shut it off, just put bombs in their beds.)
не выключайте его, просто положите бомбы в их кровати.)
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!
Don't ever let me down!
Никогда не подведи меня!





Writer(s): Yngve Andersen, Silje Tombre


Attention! Feel free to leave feedback.