Lyrics and translation Blood Orange - But You
Can
you
feel
the
way
they
think
about
me
Ты
чувствуешь,
что
они
думают
обо
мне?
Through
the
years
На
протяжении
многих
лет
...
Told
me
I
should
just
be
myself
Он
сказал
мне,
что
я
должен
быть
самим
собой.
I'm
better
than
they
thought
Я
лучше,
чем
они
думали.
If
it's
true
why
am
I
so
faithful
Если
это
правда
то
почему
я
так
верен
тебе
Tryna
walk
[?]
herself
Пытается
идти
сама
[?]
Not
to
scare
her
off
Чтобы
не
спугнуть
ее.
If
you
don't
know
that
means
Если
ты
не
знаешь
это
значит
Don't
tell
me
that
it's
true
Не
говори
мне,
что
это
правда.
Teach
yourself
about
your
brother
Расскажи
о
своем
брате.
Cause
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
You
are
special
in
your
own
way
Ты
по-своему
особенная.
You
are
special
in
your
own
way
Ты
по-своему
особенная.
Can
you
see
the
naked
in
my
face
Ты
видишь
обнаженное
мое
лицо
Give
it
in
the
place
of
our
hands
Отдай
его
вместо
наших
рук.
It's
just
another
thought
Это
просто
еще
одна
мысль.
Just
another
thought
Просто
еще
одна
мысль.
And
if
you
don't
know
that
means
И
если
ты
не
знаешь,
это
значит
...
Don't
tell
me
that
it's
true
Не
говори
мне,
что
это
правда.
Teach
yourself
about
your
brother
Расскажи
о
своем
брате.
Cause
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
You
are
special
in
your
own
way
Ты
по-своему
особенная.
You
are
special
in
your
own
way
Ты
по-своему
особенная.
Could
it
be,
or
can
it
Может
ли
это
быть,
или
может
Can
you
breathe
with
out
air?
Можете
ли
вы
дышать
без
воздуха?
All
you
ever
wanted
to
know
Все,
что
ты
когда-либо
хотел
знать.
Life
is
just
a
dream
Жизнь
- это
всего
лишь
сон.
If
you
could
see
without
him
Если
бы
ты
могла
видеть
без
него
...
Tired
of
never
wanting
to
know
Устал
от
того,
что
никогда
не
хотел
знать.
If
you
don't
know
that
means
Если
ты
не
знаешь
это
значит
Don't
tell
me
that
it's
true
Не
говори
мне,
что
это
правда.
Teach
yourself
about
your
brother
Расскажи
о
своем
брате.
Cause
there's
no
one
else
but
you
Потому
что
нет
никого
кроме
тебя
You
are
special
in
your
own
way
Ты
по-своему
особенная.
You
are
special
in
your
own
way
Ты
по-своему
особенная.
(Special,
you're
special)
(Особенный,
ты
особенный)
You
are
special
in
your
own
way,
way,
way
Ты
особенный
по-своему,
по-своему,
по-своему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dev Hynes
Attention! Feel free to leave feedback.