Lyrics and translation Blood Orange - It Is What It Is
I've
kept
it
open,
and
wanted
nobody
to
be
my
friend
Я
держал
его
открытым
и
не
хотел,
чтобы
кто-то
был
моим
другом.
I've
wasted
moments
in
the
bowery
light,
and
lost
it
all
Я
потратил
впустую
мгновения
в
свете
Бауэри
и
потерял
все.
So
are
you
smoking?
Don't
tell
me
baby
you
can't
work
this
out
Не
говори
мне,
детка,
что
у
тебя
ничего
не
получится.
I've
wasted
moments
in
the
soho
nights,
and
lost
it
all
Я
терял
время
в
ночах
Сохо
и
потерял
все.
Time
will
tell
if
you
can
figure
this
and
work
it
out
Время
покажет,
сможешь
ли
ты
это
понять
и
решить.
No
one's
waiting
for
you
anyway
so
don't
be
stressed
now
В
любом
случае
тебя
никто
не
ждет
так
что
не
переживай
сейчас
Even
if
it's
something
that
you've
had
your
eye
on
Даже
если
это
то,
на
что
ты
положил
глаз.
It
is
what
it
is
Что
есть
то
есть
On
your
own
worries
О
своих
собственных
заботах
I'm
nothing
even
when
I'm
with
my
friends
Я
ничто,
даже
когда
я
со
своими
друзьями.
But
you
make
me
think
that
I'm
alive
Но
ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
жива.
When
I'm
alone
Когда
я
один.
Time
will
tell
if
you
can
figure
this
and
work
it
out
Время
покажет,
сможешь
ли
ты
это
понять
и
решить.
No
one's
waiting
for
you
anyway
so
don't
be
stressed
now
В
любом
случае
тебя
никто
не
ждет
так
что
не
переживай
сейчас
Even
if
it's
something
that
you've
had
your
eye
on
Даже
если
это
то,
на
что
ты
положил
глаз.
It
is
what
it
is
(and
it
keeps
on
running
back)
Это
то,
что
есть
(и
оно
продолжает
возвращаться).
Time
will
tell
if
you
can
figure
this
and
work
it
out
Время
покажет,
сможешь
ли
ты
это
понять
и
решить.
No
one's
waiting
for
you
anyway
so
don't
be
stressed
now
В
любом
случае
тебя
никто
не
ждет
так
что
не
переживай
сейчас
Even
if
it's
something
that
you've
had
your
eye
on
Даже
если
это
то,
на
что
ты
положил
глаз.
It
is
what
it
is
Что
есть
то
есть
Wasn't
it
real?
Разве
это
не
было
правдой?
Wasn't
it
real?
Разве
это
не
было
правдой?
Talk
me
through
the
stages
before
I
go
home
Поговори
со
мной
по
этапам,
прежде
чем
я
вернусь
домой.
Why
wasn't
it
real?
Почему
это
было
не
по-настоящему?
Roxy
got
me
twitching
and
I'm
home
alone
Рокси
заставила
меня
дергаться,
и
я
дома
один.
Taking
it
for
granted
that
you're
here
with
me
Принимаю
как
должное,
что
ты
здесь,
со
мной.
Just
tell
me
the
truth
Просто
скажи
мне
правду.
Am
I
just
a
lonely
fabled
obsessive
Неужели
я
просто
одинокая
сказочная
одержимая
That
ain't
got
no
clue?
У
тебя
нет
ключа
к
разгадке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dev Hynes
Attention! Feel free to leave feedback.