Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lie
down
it
off
Leg
es
ab
Fuck
around
it
off
Scheiß
drauf
Frown
upside
down
it
off
Dreh
das
Stirnrunzeln
um
Slide
around
it
off
Gleite
drumherum
(Can
you
feel
it
in
your
skin?)
(Kannst
du
es
auf
deiner
Haut
spüren?)
Share
the
goodness
of
mercy
shall
follow
me
Teile
die
Güte
der
Barmherzigkeit,
sie
wird
mir
folgen
Every
day
of
my
life,
yeah
Jeden
Tag
meines
Lebens,
yeah
Share
the
goodness
of
mercy
shall
follow
me
Teile
die
Güte
der
Barmherzigkeit,
sie
wird
mir
folgen
Every
day
of
my
life
Jeden
Tag
meines
Lebens
Naked
hot
in
summertime
is
messing
with
my
eyes
Nackt
und
heiß
im
Sommer
verwirrt
meine
Augen
Time
flies
when
the
kush
is
burning
in
your
eyes
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
wenn
das
Kush
dir
in
den
Augen
brennt
Black
skin,
white
tie,
baby
came
alive
Schwarze
Haut,
weiße
Krawatte,
Baby
wurde
lebendig
Just
in
time
to
recognize
your
faded
alibi
Gerade
rechtzeitig,
um
dein
verblasstes
Alibi
zu
erkennen
Who
will
listen
when
you
call?
Nobody
picks
up
Wer
hört
zu,
wenn
du
anrufst?
Niemand
hebt
ab
Young
man,
dark
tan,
blinds
tied
shut
Junger
Mann,
dunkel
gebräunt,
Jalousien
fest
zugebunden
Pure,
clean,
dominant,
try
your
luck
Rein,
sauber,
dominant,
versuch
dein
Glück
When
I
felt
it
in
my
head
Als
ich
es
in
meinem
Kopf
spürte
Just
like
I
remembered
it
Genau
wie
ich
es
in
Erinnerung
hatte
Then
I
got
away
from
it
Dann
kam
ich
davon
los
Yeah,
just
for
a
little
bit
Yeah,
nur
für
eine
kleine
Weile
Take
a
piece
out
of
the
tin
Nimm
ein
Stück
aus
der
Dose
Cut
a
corner
off
of
it
Schneide
eine
Ecke
davon
ab
Then
I
got
away
from
it
Dann
kam
ich
davon
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janis Ian, Linda Perry
Attention! Feel free to leave feedback.