Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nüchtern
Normal,
im
Suff
katastrophal
Трезвый
— нормальный,
пьяный
— катастрофа,
Ich
fahr'
selber,
damit
ich
das
Taxigeld
spar'
Сам
за
рулем,
чтобы
на
такси
не
тратиться.
Tanze
den
Kaas,
torkel'
und
küss'
den
Wein
Танцую
«Каас»,
шатаюсь
и
целую
вино,
Drück'
den
scheiß
Flaschenkork
mit
dem
Schlüssel
rein
Втыкаю
грёбаную
пробку
ключом
обратно.
Schlafe
in
Korn
Cola
Pfützen
ein
Засыпаю
в
лужах
виски
с
колой,
Rüssel
Lines,
träume
bis
morgens
vom
Flüssigsein
Вдыхаю
дорожки,
до
утра
вижу
сны
про
алкоголь.
Hoodie
voll
Schnaps,
Puppies
der
Nacht
Толстовка
в
бухле,
щенки
ночи,
Und
die
Nacht
schießt
in
die
Gullis
der
Stadt
А
ночь
сливается
в
канализацию
города.
Suche
nach
was,
Spuren
gekotzt
Ищу
чего-то,
следы
блевотины,
Find'
auch
kein'
Tipp
in
der
Gauloises-Box
Не
нахожу
подсказок
в
пачке
«Голуаз».
Schnippe
Kippen
in
Vodkas
von
Technobonzen
Щелкаю
бычками
в
водку
техно-мажоров,
Nenn
mich
bitte
nicht
noch
mal
Action
Bronson
Не
называй
меня,
пожалуйста,
Экшн
Бронсоном.
Kohlemäßig
was
abgebrannt
Бабла,
считай,
просадил,
Zocken
im
großen
Stil
Edeka-Flaschenpfand
Играю
по-крупному,
сдаю
бутылки
из
«Эдеки».
Rote
Skimaske
an,
Zange
im
Kofferraum
Красная
лыжная
маска,
кусачки
в
багажнике,
Noch
ein
Scout,
Zack,
Loch
im
Zaun
Еще
один
разведчик,
чпок,
дыра
в
заборе.
"When
I
die,
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell
"Когда
я
умру,
к
черту,
я
хочу
в
ад,
Cause
I'm
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fucking
tell"
Потому
что
я
кусок
дерьма,
это
не
трудно,
блин,
сказать."
Don't
make
sense,
going
to
heaven-...
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell"
Нет
смысла
идти
на
небеса...
к
черту,
я
хочу
в
ад."
Ich
wäre
immer
noch
gern
ein
besserer
Mensch
Я
бы
все
еще
хотел
быть
лучше,
Aber
Kottbus
wurde
ja
auch
nicht
an
nur
einem
Tag
erbaut
Но
Котбус,
знаешь
ли,
тоже
не
за
один
день
построили.
Vielleicht
leb'
ich
ab
morgen
vegan
und
mach'
was
völlig
Verrücktes...
Ich
erzähle
keinem
davon
Может,
с
завтрашнего
дня
стану
веганом
и
сделаю
что-нибудь
совершенно
безумное...
Никому
не
скажу
об
этом.
Was
haben
wir
gelacht,
du
Spast,
ich
hasse
immer
noch
Как
же
мы
смеялись,
придурок,
я
все
еще
ненавижу.
Die
Wollmütze
gab's
zum
Longboard
dazu
Шерстяная
шапка
шла
в
комплекте
с
лонгбордом,
Ein
SoundCloud-Account
und
drei
paar
AirMax
One
plus
zwei
Spasten
- deine
Crew
Аккаунт
на
SoundCloud
и
три
пары
Air
Max
One
плюс
два
дебила
- твоя
команда.
Seit
VBT-Rapper
Instagram
haben,
wird
Vogelperspektive
neu
definiert
С
тех
пор,
как
у
рэперов
с
VBT
появился
Instagram,
вид
с
высоты
птичьего
полета
приобрел
новое
значение.
Der
Klügere
gibt
nach
und
ist
irgendwann
tot,
also
guck'
ich
RTL,
bis
ich
unsterblich
bin
Умный
уступает
и
в
конце
концов
умирает,
поэтому
я
смотрю
RTL,
пока
не
стану
бессмертным.
Ich
muss
nicht
bis
16
zählen
könn',
um
dir
zu
sagen,
dass
du
Schmutz
bist
Мне
не
нужно
считать
до
16,
чтобы
сказать
тебе,
что
ты
грязь.
1,
2,
16
- Du
bist
Schmutz
1,
2,
16
- Ты
грязь.
1,
2,
16
- Du
bist
Schmutz
1,
2,
16
- Ты
грязь.
"When
I
die,
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell
"Когда
я
умру,
к
черту,
я
хочу
в
ад,
Cause
I'm
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fucking
tell"
Потому
что
я
кусок
дерьма,
это
не
трудно,
блин,
сказать."
Don't
make
sense,
going
to
heaven-...
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell"
Нет
смысла
идти
на
небеса...
к
черту,
я
хочу
в
ад."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audio88, Blood Spencore, Dj Ill O., Mecstreem
Attention! Feel free to leave feedback.