Lyrics and translation Blood, Sweat & Tears - Gimme That Wine (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
my
wife
got
tired
of
me
running
'round,
so
she
tried
to
keep
me
home
Что
ж,
моей
жене
надоело,
что
я
бегаю
вокруг
да
около,
и
она
попыталась
удержать
меня
дома.
She
hid
my
clothes,
Она
спрятала
мою
одежду,
She
broke
my
nose
Она
сломала
мне
нос.
But
I
continued
to
roam.
Но
я
продолжал
скитаться.
Then
she
finally
hit
my
weak
spot
- when
she
threw
my
bottle
out
Потом
она,
наконец,
задела
мое
слабое
место-когда
выбросила
мою
бутылку.
Well,
from
the
basement
to
the
rooftop,
everybody
could
hear
me
shout...
Что
ж,
от
подвала
до
крыши
все
слышали
мой
крик...
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
'Cause
I
can't
cut
loose
without
my
juice.
Потому
что
я
не
могу
освободиться
без
своего
сока.
(Got
to
have
my
hot
Lucy
when
I
go
out
walking
sometimes)
(Мне
нужна
моя
горячая
Люси,
когда
я
иногда
выхожу
на
прогулку)
One
day
crossin
the
avenue,
a
big
car
knocked
me
down.
Однажды,
переходя
авеню,
большая
машина
сбила
меня
с
ног.
I
was
stretched
out
tying
up
traffic
and
crowds
came
from
blocks
around
Я
растянулся,
перекрывая
движение,
и
толпы
стекались
из
окрестных
кварталов.
While
the
police
were
searchin
my
pockets,
before
they
sent
me
to
the
funeral
parlour,
Пока
полиция
обыскивала
мои
карманы,
прежде
чем
отправить
меня
в
похоронное
бюро,
One
of
those
cops
touched
my
bottle,
Jack,
I
jumped
straight
up
and
commenced
to
hollar
Один
из
копов
дотронулся
до
моей
бутылки,
Джек,
я
вскочил
и
начал
орать.
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
I
just
can't
get
well
without
Muskatel
Я
просто
не
могу
жить
без
Муската.
One
real
dark
and
dreary
night
while
I
was
staggering
home
to
bed,
y'all
Одной
по-настоящему
темной
и
тоскливой
ночью,
когда
я,
шатаясь,
шел
домой
в
постель.
A
bandit
jumped
from
the
shadows
and
put
a
blackjack
'side
my
head.
Бандит
выскочил
из
тени
и
приставил
к
моей
голове
блэкджек.
That
cat
took
my
watch,
my
ring,
my
money,
and
I
didn't
even
make
a
sound,
Этот
кот
забрал
мои
часы,
кольцо,
деньги,
а
я
даже
не
издал
ни
звука.
But
when
he
reached
up
and
got
my
bottle,
you
could
hear
me
for
blocks
around
Но
когда
он
протянул
руку
и
взял
мою
бутылку,
меня
было
слышно
за
несколько
кварталов
вокруг.
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Beat
my
head
outta
shape,
but
don't
touch
my
grape.
Выбей
мою
голову
из
колеи,
но
не
трогай
мой
виноград.
One
day
my
house
caught
fire
while
I
was
laying
down
sleeping
off
a
nap
Однажды
мой
дом
загорелся,
когда
я
лежал
и
дремал.
And
when
I
woke
up
everything
was
burning
with
a
pop
and
a
crackle
and
a
snap.
А
когда
я
проснулся,
все
вокруг
горело
с
треском
и
треском.
Well
the
fireman
broke
up
my
TV
set
and
they
tore
my
apartment
apart,
Ну,
пожарный
разбил
мой
телевизор,
и
они
разнесли
мою
квартиру,
But
when
he
raised
that
axe
to
my
bottle,
Jack,
I
just
cried
with
all
my
heart...
Но
когда
он
поднял
топор
к
моей
бутылке,
Джек,
я
просто
плакала
от
всего
сердца...
I
said
gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Я
сказал:
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
I'll
just
have
one
toast
before
I
roast.
Я
съем
только
один
тост,
прежде
чем
поджарю.
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Nothing
but
the
best
for
me
Ничего,
кроме
лучшего
для
меня.
Wine
(Gimme
that
wine)
Вино
(Дай
мне
это
вино)
Just
gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Просто
дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
I
just
can't
get
well
without
Muskatel
Я
просто
не
могу
жить
без
Муската.
I
got
to
have
some
of
that
brew
Мне
нужно
выпить
немного
этого
зелья.
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино).
Gimme
that
wine
(Gimme
that
wine)
...
Дай
мне
это
вино
(Дай
мне
это
вино)
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Hendricks
Attention! Feel free to leave feedback.