Lyrics and translation Blood, Sweat & Tears - Mama Gets High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Gets High
Мама кайфует
Mama
gets
high
when
a
good
man
in
the
morning
Мама
кайфует,
когда
хороший
мужчина
утром
Gives
her
tea
and
takes
her
milk
and
apple
pie
Приносит
ей
чай,
молоко
и
яблочный
пирог
Mama
don′t
cry
when
a
main
man
is
gone
and
Мама
не
плачет,
когда
главный
мужчина
уходит
Has
left
her
with
that
sweet
ol'
"bye
and
bye"
Оставив
ей
лишь
сладкое
"прощай-прощай"
Mama
couldn′t
pay
the
rent
Мама
не
могла
заплатить
за
квартиру
The
price
of
booze
no
cheaper
Цена
выпивки
не
дешевле
Lonely
nights
are
often
spent
Одинокие
ночи
часто
проводит
In
Billiard
Halls
and
bar-room
brawls
В
бильярдных
и
в
барных
драках
Mama
gets
by,
but
her
men
find
her
saying
Мама
справляется,
но
её
мужчины
слышат
от
неё:
You're
good,
but
you
ain't
like
you
used
to
be
Ты
хорош,
но
ты
уже
не
тот,
что
был
раньше
Mama
don′t
cry
when
it′s
dues
that
she's
paying
Мама
не
плачет,
когда
платит
по
счетам
It′s
him
she's
waiting
by
that
door
to
see
Этого
мужчину
она
ждёт
у
двери
Turn
your
light
down
low,
woman
Приглуши
свой
свет,
женщина
Mama,
Mama,
oooh
Мама,
мама,
ооо
Mama
still
remembers
his
eyes
Мама
всё
ещё
помнит
его
глаза
Like
a
road
map
of
New
York
city
Как
карту
дорог
Нью-Йорка
She
always
had
forgiven
his
lies
Она
всегда
прощала
его
ложь
She
loved
that
man,
and
then
he
ran
Она
любила
этого
мужчину,
а
потом
он
сбежал
I
tell
you
Mama
gets
high
when
a
good
man
in
the
morning
Говорю
тебе,
мама
кайфует,
когда
хороший
мужчина
утром
Gives
her
tea
and
takes
her
milk
and
apple
pie
Приносит
ей
чай,
молоко
и
яблочный
пирог
Mama
don′t
cry
when
a
main
man
is
gone
and
Мама
не
плачет,
когда
главный
мужчина
уходит
Has
left
her
with
that
sweet
ol'
"bye
and
bye"
Оставив
ей
лишь
сладкое
"прощай-прощай"
Hi
Mama,
I
think
I′d
better
say
just
one
more
time
Привет,
мама,
думаю,
мне
стоит
сказать
ещё
раз
Bayou-by,
bayou-by,
bayou-by,
bayou-by,
bayou-by,
bayou-by,
bayou-by,
bayou-by
Пока-пока,
пока-пока,
пока-пока,
пока-пока,
пока-пока,
пока-пока,
пока-пока,
пока-пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Katz, D. Bargeron
Attention! Feel free to leave feedback.