Blood, Sweat & Tears - Naked Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blood, Sweat & Tears - Naked Man




Naked Man
Голый мужчина
Newman)
(Ньюман)
Old lady lost in the city in the middle of a cold, cold night
Старушка потерялась в городе посреди холодной, холодной ночи
It was fourteen below
Было четырнадцать градусов мороза
And the wind starts to blow
И ветер начал дуть
There wasn't a boy scout in sight
Не было ни одного бойскаута поблизости
Pull down the shades cause he's coming, turn out the lights cause he's here
Опусти шторы, потому что он идет, выключи свет, потому что он здесь
Running down the street
Бежит по улице
Through the snow and the sleet
Сквозь снег и слякоть
On the coldest night of the year
В самую холодную ночь в году
Beware, beware, beware of the naked man
Берегись, берегись, берегись голого мужчины
Old lady head up toward broad stree, shuffling uptown against the wind
Старушка направляется к Брод-стрит, шаркая вверх по улице против ветра
She'd started to cry,
Она начала плакать,
Wiped a tear
Вытерла слезу
From her eye
Из своего глаза
Looked back to see where she had been
Оглянулась назад, чтобы увидеть, где она была
Old lady stand on the corner with a purse in her hand
Старушка стоит на углу с сумочкой в руке
She does not know
Она не знает
But in a minute or so
Но через минуту или около того
She will be robbed by a naked man
Ее ограбит голый мужчина
Beware, beware, beware of the naked man
Берегись, берегись, берегись голого мужчины
Old lady lean against a lamppost, staring down at the ground on which she stand
Старушка прислонилась к фонарному столбу, глядя на землю, на которой стоит
She look up and screamed
Она подняла глаза и закричала
In the lamplight's beam
В луче фонаря
There stood the famous naked man
Стоял знаменитый голый мужчина
He say, they found out about my sister, they kicked me out of the navy,
Он говорит: они узнали о моей сестре, они выгнали меня из флота,
They would have strung me up if they could.
Они бы повесили меня, если бы могли.
I tried to explain that we were both of us lazy
Я пытался объяснить, что мы оба ленивы
And were doing the best we could.
И делали все, что могли.
Well he faked to the left and he faked to the right
Ну, он сделал финт влево и финт вправо
And the purse was snatched from her hand
И сумочка была вырвана из ее руки
Someone stop me, he cried,
Кто-нибудь остановите меня, крикнул он,
As he faded from sight,
Исчезая из виду,
Won't nobody help a naked man? Oh Lord
Никто не поможет голому мужчине? О Боже
Won't nobody help a naked man?
Никто не поможет голому мужчине?
Beware, beware, beware of the naked man
Берегись, берегись, берегись голого мужчины





Writer(s): R. Newman


Attention! Feel free to leave feedback.