Bloodbath - At the Behest of Their Death - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bloodbath - At the Behest of Their Death




At the Behest of Their Death
По велению их смерти
The advent of christ shall matter not to us
Пришествие Христа для нас ничего не значит,
Abortus bastard, our nemesis be gone
Выкидыш ублюдочный, наш враг исчезнет.
Yearning to entice the cowardice in our enemy
Жаждем пробудить трусость в нашем противнике,
So hasten the plague when all the rate shall come
Так ускорим чуму, когда наступит час расплаты.
Kings from the east
Цари с востока,
Wise but three
Мудрых лишь трое,
Plotting for the prophecy of the unborn saviour
Замышляли пророчество о нерожденном спасителе,
Of bottomless descent
Бездонного происхождения,
To reap what was sown as the virginborn
Пожинать то, что было посеяно, как девственнорожденный,
At the behest of their death
По велению их смерти.
Enraged in hate
Разъяренные ненавистью,
Wreaking havoc
Сеем хаос,
In the name of sheol
Во имя Шеола,
Defeating whatever may stand in our way
Уничтожая всё, что стоит на нашем пути.
Our diabolical anthem so foul to their ears
Наш дьявольский гимн так мерзок для их ушей,
Gospel of dissonance
Евангелие диссонанса,
Pernicious cacophony
Пагубная какофония,
Bewildered apostles beseeching for repent
Сбитые с толку апостолы молят о покаянии.
Chanting the name of the accuser
Воспеваем имя обвинителя,
Unrevealed is the face of a dog
Нераскрыто лицо пса,
Nocturnal is the lapse of the earth
Ночью земля погружается во тьму,
Empire of the cross defeated before birth
Империя креста повержена до рождения.
Curse the son
Проклинаем сына,
Condemn the epitome
Осуждаем воплощение,
Hierarchy of scum
Иерархию подонков,
Evangelists dragged through the pits ordeal
Евангелисты протащены через ямы испытаний.
Salvation repelled
Спасение отвергнуто,
Unbless the purity
Лишена благословения чистота,
Infuriate the mad
Разъярены безумцы,
The influx of calvary spewed upon souls
Поток Голгофы извергнут на души.
Deities raped by the wind of perdition
Божества изнасилованы ветром погибели,
Mutiny to dynasty
Мятеж против династии,
So splendidly elite
Так великолепно элитны,
An ode to atrocities echoes to the sun
Ода зверствам эхом отдается к солнцу,
Transcend absolution
Превосходим отпущение грехов,
A grandeur complete
Величие завершено.





Writer(s): Nystrom Anders Dick


Attention! Feel free to leave feedback.