Lyrics and translation Bloodboy - All My Idiots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Idiots
Все мои дурашки
How
much
time
could
ever
be
enough?
Сколько
времени
может
быть
достаточно?
We
laugh
as
the
sun
is
coming
up
Мы
смеемся,
когда
встает
солнце,
Lying
on
the
kitchen
floor
Лежа
на
кухонном
полу,
'Cause
we
never
road
so
hard
Ведь
мы
никогда
так
сильно
не
отрывались.
We
promised
each
other
that
we'd
never
be
too
far
Мы
обещали
друг
другу,
что
никогда
не
будем
слишком
далеки,
Now
one
by
one,
we
start
leaving
Теперь,
один
за
другим,
мы
начинаем
уходить.
The
room
feels
heavy
with
all
the
space
to
fill
Комната
кажется
тяжелой
от
всего
этого
пространства,
I'm
still
gonna
need
this
Мне
все
еще
будете
нужны
все
мои
дурашки,
All
my
idiots
Все
мои
дурашки,
How
I
love
you
still
Как
я
все
еще
люблю
вас.
People
say
we're
too
much
Люди
говорят,
что
мы
слишком
много,
It's
possible
we
raised
hell
out
of
this
Возможно,
мы
устроили
здесь
настоящий
ад,
Never
a
codependency
Это
никогда
не
было
созависимостью,
But
god
was
it
meant
to
be
Но,
боже,
так
ли
это
было
задумано?
We're
all
a
little
too
much
Мы
все
немного
слишком,
And
we
definitely
aged
out
И
мы
определенно
переросли
это,
Alarming
communicative
frequency
Тревожная
частота
общения,
What
kind
of
adults
are
we?
Что
мы
за
взрослые?
Let's
stay
forever
Давай
останемся
навсегда,
Be
forever
the
vagabond
Будем
вечно
бродягами,
We
can
force
the
boys
to
take
it
off
Мы
можем
заставить
парней
раздеться,
Running
from
security
'cause
we
climbed
the
wrong
damn
fence
Убегая
от
охраны,
потому
что
мы
перелезли
через
неправильный
чертов
забор.
Ladies,
don't
you
lie
to
me
Девушки,
не
врите
мне,
There's
dirt
on
your
dress
На
вашем
платье
грязь.
Now
one
by
one,
we
start
going
Теперь,
один
за
другим,
мы
начинаем
уходить,
And
all
our
bodies
are
spitting
up,
it
seems
И,
кажется,
всех
нас
тошнит,
That's
Los
Angeles
showing
Это
показывает
Лос-Анджелес,
I'll
see
you
idiots
in
my
dreams
Увижу
вас,
дурашки,
во
сне.
People
say
we're
too
much
Люди
говорят,
что
мы
слишком
много,
It's
possible
we
raised
hell
out
of
this
Возможно,
мы
устроили
здесь
настоящий
ад,
But
this
never
codependency
Но
это
никогда
не
было
созависимостью,
But
god
was
it
meant
to
be
Но,
боже,
так
ли
это
было
задумано?
We're
all
a
little
too
much
Мы
все
немного
слишком,
And
we
definitely
aged
out
И
мы
определенно
переросли
это,
Alarming
communicative
frequency
Тревожная
частота
общения,
What
kind
of
adults
are
we?
Что
мы
за
взрослые?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.