Lyrics and translation Bloodhound Gang feat. Joey Fatone - Uncool as Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
quite
the
sped,
I
never
shred
Я
довольно
резвый,
я
никогда
не
рвусь
в
клочья
But
my
bros
all
call
me
Itch
Но
все
мои
братья
зовут
меня
Зудом
(With
the
silent
B)
(С
молчаливым
"Б")
But
that
spells
Bitch
Но
это
означает
"Сука"
(Fits
you
perfectly)
(Идеально
подходит
вам)
Chaz
Bono
dickbag,
word
fuck
tick,
not
cool
Чаз
Боно
придурок,
слово
"блядь"
тикает,
это
не
круто
And
I
smell
like
regret
and
tequila
И
от
меня
пахнет
сожалением
и
текилой
(What's
that
even
mean?)
(Что
это
вообще
значит?)
I
have
no
idea
Я
понятия
не
имею
(You're
livin'
the
dream)
(Ты
живешь
мечтой)
Hey
you,
you
dance
like
those
assholes
I
see
Эй,
ты,
ты
танцуешь,
как
те
придурки,
которых
я
вижу
In
old
Molly
Ringwald
movies
В
старых
фильмах
с
Молли
Рингуолд
I
think
you're
as
uncool
as
me
Я
думаю,
ты
такой
же
не
крутой,
как
и
я
Hey
you,
you
dance
like
those
assholes
I
see
Эй,
ты,
ты
танцуешь,
как
те
придурки,
которых
я
вижу
In
old
Molly
Ringwald
movies
В
старых
фильмах
с
Молли
Рингуолд
I
think
you're
as
uncool
as
me
Я
думаю,
ты
такой
же
не
крутой,
как
и
я
They
don't
think
you're
all
that
cool
Они
не
думают,
что
ты
такой
уж
крутой
They
like
you
for
your
step-dad's
pool
Ты
им
нравишься
из-за
бассейна
твоего
отчима
They
don't
think
you're
all
that
cool,
Они
не
думают,
что
ты
такой
уж
крутой,
But
your
vampire
fiction
rules
Но
ваши
вампирские
романы
правят
I'm
such
a
tit,
I
say
dumb
shit
Я
такой
придурок,
что
несу
всякую
чушь
And
my
friends
think
that
I
like
men
И
мои
друзья
думают,
что
мне
нравятся
мужчины
(That's
because
you
do)
(Это
потому,
что
ты
так
делаешь)
Don't
even
listen
to
them
Даже
не
слушай
их
(No
one's
judging
you)
(Никто
тебя
не
осуждает)
John
Goodman
gut,
slow
kid
haircut
Джон
Гудман
гут,
медленная
детская
стрижка
Do
you
like
Renaissance
fairs?
Вам
нравятся
ярмарки
эпохи
Возрождения?
(Where'd
you
get
that
scarf?)
(Где
ты
взяла
этот
шарф?)
Tis
what
thy
lord
doth
wear
Это
то,
что
носит
твой
господин
(I'll
be
in
the
car)
(Я
буду
в
машине)
Hey
you,
you
dance
like
those
assholes
I
see
Эй,
ты,
ты
танцуешь,
как
те
придурки,
которых
я
вижу
In
old
Molly
Ringwald
movies
В
старых
фильмах
с
Молли
Рингуолд
I
think
you're
as
uncool
as
me
Я
думаю,
ты
такой
же
не
крутой,
как
и
я
Hey
you,
you
dance
like
those
assholes
I
see
Эй,
ты,
ты
танцуешь,
как
те
придурки,
которых
я
вижу
In
old
Molly
Ringwald
movies
В
старых
фильмах
с
Молли
Рингуолд
I
think
you're
as
uncool
as
me
Я
думаю,
ты
такой
же
не
крутой,
как
и
я
They
don't
think
you're
all
that
cool,
Они
не
думают,
что
ты
такой
уж
крутой,
They
like
you
for
your
step-dad's
pool
Ты
им
нравишься
из-за
бассейна
твоего
отчима
They
don't
think
you're
all
that
cool,
Они
не
думают,
что
ты
такой
уж
крутой,
But
your
vampire
fiction
rules
Но
ваши
вампирские
романы
правят
Dancin'
with
myself,
in
the
dark,
on
the
ceiling
Танцую
сам
с
собой,
в
темноте,
на
потолке.
Dancin'
with
myself,
in
the
dark,
on
the
ceiling
Танцую
сам
с
собой,
в
темноте,
на
потолке.
They
don't
think
you're
all
that
cool,
Они
не
думают,
что
ты
такой
уж
крутой,
They
like
you
for
your
step-dad's
pool.
Ты
им
нравишься
из-за
бассейна
твоего
отчима.
They
don't
think
you're
all
that
cool,
Они
не
думают,
что
ты
такой
уж
крутой,
But
your
vampire
fiction
rules
Но
ваши
вампирские
романы
правят
Let's
go
to
Civil
War
reenactments
Давайте
перейдем
к
реконструкциям
гражданской
войны
Throw
some
back
and
yell
"too
soon!"
at
them
Бросьте
немного
назад
и
крикните
им:
"Слишком
рано!"
Let's
go
to
Civil
War
reenactments
Давайте
перейдем
к
реконструкциям
гражданской
войны
Warning,
spoiler
alert!
Внимание,
спойлер!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES M. FRANKS
Attention! Feel free to leave feedback.