Lyrics and translation Bloodhound Gang - I’m the Least You Could Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m the Least You Could Do
Я - меньшее, что ты могла бы сделать
It
always
sucks
refolding
the
kind
of
map
Всегда
бесит
складывать
обратно
карту,
Needed
when
I
get
stuck
where
the
sun
don't
shine
the
fact
Которая
нужна,
когда
я
в
полной
заднице.
Is
if
I
just
shut
up
my
rubbered
stamp
could
flag
you
as
dumb
Если
бы
я
просто
заткнулся,
мой
штамп
мог
бы
отметить
тебя,
как
дуру.
It
ain't
your
mind
you're
givin'
me
a
piece
of
Ты
не
разум
мне
отдаешь,
а
кусок
себя.
As
it
don't
take
Einstein
to
know
that's
just
obscene
but
Не
нужно
быть
Эйнштейном,
чтобы
понять,
что
это
непристойно,
но
It's
been
Buck
Rogers'
time
since
I
hit
other
than
rock
bottom
Со
времен
Бака
Роджерса
я
не
падал
так
низко.
Even
the
odds
of
having
you
against
me
Даже
шансы
на
то,
что
ты
будешь
против
меня,
With
your
crotchless
jihad
on
blue
balls
evidently
С
твоим
джихадом
в
трусах
без
промежности
на
моих
синих
яйцах,
очевидно,
Are
all
mighty
good
God
so
angel
dust
my
soul
like
James
Brown
Чертовски
хороши,
так
что,
Боже,
посыпь
мою
душу
ангельской
пылью,
как
Джеймс
Браун.
Street
legal
whore
hauling
so
much
stunning
ass
Уличная
шлюха,
везущая
такую
потрясающую
задницу,
Sell
yourself
short
like
Bridget
at
the
bunny
ranch
Продаешь
себя
дешево,
как
Бриджит
на
кроличьей
ферме.
Do
it
all
fours
the
satisfaction
of
getting
fouled
Делай
это
на
четвереньках,
наслаждаясь
унижением.
I'm
the
least
you
could
do
Я
- меньшее,
что
ты
могла
бы
сделать.
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
ты.
I'm
the
least
you
could
do,
oh
yeah
Я
- меньшее,
что
ты
могла
бы
сделать,
о
да.
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
ты.
I
would
still
get
screwed
Меня
бы
все
равно
поимели.
I
don't
care
if
getting
under
someone
that's
Мне
плевать,
если
залезть
под
кого-то,
Beneath
you
fits
the
M.O.
of
conundrum
as
Кто
ниже
тебя,
подходит
под
определение
головоломки,
You
reckoned
this
was
just
a
fancy
word
for
rubbers
Ты
считала,
что
это
просто
причудливое
слово
для
резинок.
I
aim
to
get
a
bang
out
of
working
your
Я
нацелен
получить
удовольствие,
работая
над
твоим
Weak
spot
that
sets
the
bar
so
low
just
nerve
can
score
Слабым
местом,
которое
устанавливает
планку
так
низко,
что
даже
нервы
могут
выиграть.
With
no
respect
since
oddly
danger
feels
like
pay
dirt
Без
уважения,
поскольку,
как
ни
странно,
опасность
ощущается
как
золотой
прииск.
I'm
the
least
you
could
do
Я
- меньшее,
что
ты
могла
бы
сделать.
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
ты.
I'm
the
least
you
could
do,
oh
yeah
Я
- меньшее,
что
ты
могла
бы
сделать,
о
да.
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
ты.
I'm
the
least
you
could
do
Я
- меньшее,
что
ты
могла
бы
сделать.
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
ты.
I'm
the
least
you
could
do,
oh
yeah
Я
- меньшее,
что
ты
могла
бы
сделать,
о
да.
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
ты.
When
my
fumbling
breaks
you
should
Когда
моя
неуклюжесть
сломает
тебя,
должен
ли
я
I
thank
your
dad
for
the
damaged
goods?
Поблагодарить
твоего
отца
за
бракованный
товар?
When
my
fumbling
breaks
you
should
Когда
моя
неуклюжесть
сломает
тебя,
должен
ли
я
I
thank
your
dad
for
the
damaged
goods?
Поблагодарить
твоего
отца
за
бракованный
товар?
When
my
fumbling
breaks
you
should
Когда
моя
неуклюжесть
сломает
тебя,
должен
ли
я
I
thank
your
dad
for
the
damaged
goods?
Поблагодарить
твоего
отца
за
бракованный
товар?
When
my
fumbling
breaks
you
should
Когда
моя
неуклюжесть
сломает
тебя,
должен
ли
я
I
thank
your
dad
for
the
damaged
goods?
Поблагодарить
твоего
отца
за
бракованный
товар?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES M. FRANKS
Attention! Feel free to leave feedback.