Lyrics and translation Bloodhound Gang - I’m the Least You Could Do
It
always
sucks
refolding
the
kind
of
map
Это
всегда
отстой
- переформировывать
карту
такого
типа
Needed
when
I
get
stuck
where
the
sun
don't
shine
the
fact
Нужен,
когда
я
застреваю
там,
где
не
светит
солнце,
этот
факт
Is
if
I
just
shut
up
my
rubbered
stamp
could
flag
you
as
dumb
В
том,
что
если
я
просто
заткнусь,
мой
резиновый
штамп
может
пометить
тебя
как
тупицу
It
ain't
your
mind
you're
givin'
me
a
piece
of
Это
не
твое
дело,
ты
даешь
мне
частичку
себя.
As
it
don't
take
Einstein
to
know
that's
just
obscene
but
Не
нужно
быть
Эйнштейном,
чтобы
понять,
что
это
просто
непристойно,
но
It's
been
Buck
Rogers'
time
since
I
hit
other
than
rock
bottom
Прошло
время
Бака
Роджерса
с
тех
пор,
как
я
достиг
чего-то
иного,
кроме
самого
дна
Even
the
odds
of
having
you
against
me
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
против
меня
With
your
crotchless
jihad
on
blue
balls
evidently
Очевидно,
с
твоим
бесстыжим
джихадом
на
синих
яйцах
Are
all
mighty
good
God
so
angel
dust
my
soul
like
James
Brown
Все
мы
могущественные
добрые
Боги,
так
что
ангел
посыплет
мою
душу
пылью,
как
Джеймс
Браун
Street
legal
whore
hauling
so
much
stunning
ass
Уличная
легальная
шлюха
тащит
за
собой
такую
сногсшибательную
задницу
Sell
yourself
short
like
Bridget
at
the
bunny
ranch
Выставляй
себя
напоказ,
как
Бриджит
на
Банни-ранчо
Do
it
all
fours
the
satisfaction
of
getting
fouled
Делай
это
на
четвереньках,
испытывая
удовлетворение
от
того,
что
тебя
запятнали
I'm
the
least
you
could
do
Я
- самое
малое,
что
ты
мог
бы
сделать
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
у
тебя
I'm
the
least
you
could
do,
oh
yeah
Я
- самое
малое,
что
ты
мог
бы
сделать,
о
да
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
у
тебя
I
would
still
get
screwed
Я
бы
все
равно
облажался
I
don't
care
if
getting
under
someone
that's
Мне
все
равно,
если
я
окажусь
под
кем-то,
кто
Beneath
you
fits
the
M.O.
of
conundrum
as
Под
вами
помещается
почерк
головоломки,
как
You
reckoned
this
was
just
a
fancy
word
for
rubbers
Ты
думал,
что
это
просто
модное
слово
для
обозначения
резинок
I
aim
to
get
a
bang
out
of
working
your
Я
стремлюсь
получить
удовольствие
от
работы
с
вашим
Weak
spot
that
sets
the
bar
so
low
just
nerve
can
score
Слабое
место,
которое
устанавливает
планку
так
низко,
что
только
нервы
могут
забить
With
no
respect
since
oddly
danger
feels
like
pay
dirt
Без
всякого
уважения,
поскольку,
как
ни
странно,
опасность
ощущается
как
платная
грязь
I'm
the
least
you
could
do
Я
- самое
малое,
что
ты
мог
бы
сделать
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
у
тебя
I'm
the
least
you
could
do,
oh
yeah
Я
- самое
малое,
что
ты
мог
бы
сделать,
о
да
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
у
тебя
I'm
the
least
you
could
do
Я
- самое
малое,
что
ты
мог
бы
сделать
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
у
тебя
I'm
the
least
you
could
do,
oh
yeah
Я
- самое
малое,
что
ты
мог
бы
сделать,
о
да
If
only
life
were
as
easy
as
you
Если
бы
только
жизнь
была
такой
же
легкой,
как
у
тебя
When
my
fumbling
breaks
you
should
Когда
моя
неуклюжесть
прекратится,
ты
должен
I
thank
your
dad
for
the
damaged
goods?
Я
благодарю
твоего
отца
за
испорченный
товар?
When
my
fumbling
breaks
you
should
Когда
моя
неуклюжесть
прекратится,
ты
должен
I
thank
your
dad
for
the
damaged
goods?
Я
благодарю
твоего
отца
за
испорченный
товар?
When
my
fumbling
breaks
you
should
Когда
моя
неуклюжесть
прекратится,
ты
должен
I
thank
your
dad
for
the
damaged
goods?
Я
благодарю
твоего
отца
за
испорченный
товар?
When
my
fumbling
breaks
you
should
Когда
моя
неуклюжесть
прекратится,
ты
должен
I
thank
your
dad
for
the
damaged
goods?
Я
благодарю
твоего
отца
за
испорченный
товар?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES M. FRANKS
Attention! Feel free to leave feedback.