Bloodhound Gang - No Hard Feelings (The Craig Groove Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bloodhound Gang - No Hard Feelings (The Craig Groove Remix)




No Hard Feelings (The Craig Groove Remix)
Без обид (Ремикс Крейга Грува)
Ain′t my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday
Трахать тебя в твой день рождения
Ain't my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday anymore
Трахать тебя в твой день рождения больше
Ain′t my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday
Трахать тебя в твой день рождения
Ain't my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday anymore
Трахать тебя в твой день рождения больше
Maybe you got screwed but I dumped you 'cause you ain′t nothin′ but trash
Может, тебя и поимели, но я бросил тебя, потому что ты просто мусор
I put out despite the fact that you're like a hawaiian punch moustache
Я старался, несмотря на то, что ты как усы из гавайского пунша
Right under my nose thinking I′m so colonel klink oblivious
Прямо под носом, думаешь, я такой полковник Клинк, ничего не замечающий
But how could I not see you got off scot-free 'cause I know this means it
Но как я мог не видеть, что ты вышла сухой из воды, ведь я знаю, что это значит
Ain′t my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday
Трахать тебя в твой день рождения
Ain't my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday anymore
Трахать тебя в твой день рождения больше
Ain′t my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday
Трахать тебя в твой день рождения
Ain't my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday anymore
Трахать тебя в твой день рождения больше
If I want to be repeatedly shit on I'll go make dutch porn
Если я захочу, чтобы на меня постоянно срали, я пойду сниматься в голландском порно
When roughly translated even your naked truth means squat and what′s more
Грубо говоря, даже твоя голая правда ничего не значит, и более того
I′m missing you like a hijacked flight on september 11th
Я скучаю по тебе, как по угнанному самолету 11 сентября
I don't know who got on you but I′m not wrong in thanking them since it
Я не знаю, кто тебя поимел, но я не ошибусь, если поблагодарю их за это, ведь
Ain't my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday
Трахать тебя в твой день рождения
Ain′t my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday anymore
Трахать тебя в твой день рождения больше
Ain't my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday
Трахать тебя в твой день рождения
Ain′t my job
Не моя работа
To fuck you on your birthday anymore
Трахать тебя в твой день рождения больше
Maybe it ain't your birthday but then again
Может, у тебя и не день рождения, но опять же
Ya know I wouldn't give a fuck
Знаешь, мне было бы плевать
When what I shoulda got is over ya sooner so now
Когда то, что я должен был получить - забыть тебя поскорее, так что теперь
I′m just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
Maybe it ain′t your birthday but then again
Может, у тебя и не день рождения, но опять же
Ya know I wouldn't give a fuck
Знаешь, мне было бы плевать
When what I shoulda got is over ya sooner so now
Когда то, что я должен был получить - забыть тебя поскорее, так что теперь
I′m just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
Ain't my job
Не моя работа
I′m just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
To fuck you on your birthday
Трахать тебя в твой день рождения
I'm just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
Ain′t my job
Не моя работа
I'm just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
To fuck you on your birthday anymore
Трахать тебя в твой день рождения больше
I'm just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
Ain′t my job
Не моя работа
I′m just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
To fuck you on your birthday
Трахать тебя в твой день рождения
I'm just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
Ain′t my job
Не моя работа
I'm just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
To fuck you on your birthday anymore
Трахать тебя в твой день рождения больше
I′m just gonna wrap it up
Я просто закончу с этим
[[Four minute pause] ]
[[Четырехминутная пауза]]
This is Bam, and hidden track shit dicks out!
Это Бэм, и скрытый трек, херы наружу!





Writer(s): James M. Franks


Attention! Feel free to leave feedback.