Lyrics and translation Bloodhound Gang - Socially Awkward Penguin
What's
the
harm
in
going
over
just
to
say
"Hello"
Какой
вред
в
переходе
просто
сказать
Привет,
She
is
beautiful,
you're
a
zombie
from
the
Thriller
video
Она
красивая,
ты
зомби
из
видео
Триллера,
Voice
in
my
head,
why
do
you
sound
like
Billy
Mays?
Голос
в
моей
голове,
почему
ты
говоришь
как
Билли
Мейс?
Not
now
Meatloaf,
fights
with
no
one
scare
girls
away
Не
сейчас
Meatloaf,
бои
никого
не
пугают,
тем
более
девушек
When
she's
dreaming
about
her
Prince
Charming
tonight
Когда
ей
снится
ее
Очаровательный
Принц
сегодня
вечером
I'll
be
eating
hot
wings
with
a
bib
on
to
his
right
Я
буду
есть
сейчас
горячие
крылышки
с
грудинкой
As
Charles
Barkley
dodges
the
Death
Star's
laser
beam
Поскольку
Чарльз
Баркли
уклоняется
от
лазерного
луча
Звезды
Смерти
Don't
ask
me
what
that
means
Не
спрашивайте
меня,
что
это
значит
She's
the
one
that's
having
this
fucked
up
dream
Она
та,
у
которой
есть
этот
грёбаный
сон
Doesn't
that
cloud
kind
of
look
like
Anna
Nicole-Smith?
Разве
это
облако
не
похоже
на
Анну
Николь-Смит?
Good
one
genius,
now
she
knows
you're
mildly
retarded
Ты
просто
гений,
теперь
она
знает,
что
вы
слегка
отстали
Voice
in
my
head,
a
pep
talk
right
now
would
help
a
lot
Голос
в
моей
голове,
разговоры
в
прямом
эфире
прямо
сейчас
помогут
Buy
some
flowers
that
only
have
'She
Loves
Me
Nots'
Купите
цветы,
которые
говорят
только
Она
любит
меня
When
she's
dreaming
about
her
Prince
Charming
tonight
Когда
ей
снится
ее
Очаровательный
Принц
сегодня
вечером
I'll
be
eating
hot
wings
with
a
bib
on
to
his
right
Я
буду
есть
сейчас
горячие
крылышки
с
грудинкой
As
Charles
Barkley
dodges
the
Death
Star's
laser
beam
Поскольку
Чарльз
Баркли
уклоняется
от
лазерного
луча
Звезды
Смерти
Don't
ask
me
what
that
means
Не
спрашивайте
меня,
что
это
значит
She's
the
one
that's
having
this
fucked
up
dream
Она
та,
у
которой
есть
этот
грёбаный
сон
I
thought
that
she
was
waving
so
I
was
waving
back
Я
подумал,
что
она
мне
машет,
и
я
помахал
в
ответ
Then
I
turned
around
and
saw
the
shithead
she
was
waving
at
Затем
я
обернулся
и
увидел,
говнюка,
которому
она
машет
His
tanning
booth
threw
up
on
him,
I
pale
in
comparison
Он
гораздо
сильнее
загорел
в
сравнении
со
мной
(He
would
think
of
something
cool
to
say
here)
(Он
подумал
бы
о
чем-то
крутом,
чтобы
сказать
здесь)
Voice
in
my
head,
maybe
there's
no
one
for
me
out
there
Голос
в
моей
голове,
может
быть,
для
меня
нет
никого
On
the
bright
side
you're
gonna
get
really
good
at
Solitaire
С
яркой
стороны
вы
будете
очень
хороши
в
Solitaire
When
she's
dreaming
about
her
Prince
Charming
tonight
Когда
ей
снится
ее
Очаровательный
Принц
сегодня
вечером
I'll
be
eating
hot
wings
with
a
bib
on
to
his
right
Я
буду
есть
сейчас
горячие
крылышки
с
грудинкой
As
Charles
Barkley
dodges
the
Death
Star's
laser
beam
Поскольку
Чарльз
Баркли
уклоняется
от
лазерного
луча
Звезды
Смерти
Don't
ask
me
what
that
means
Не
спрашивайте
меня,
что
это
значит
She's
the
one
that's
having
this
fucked
up
dream
Она
та,
у
которой
есть
этот
грёбаный
сон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES M. FRANKS, DANIEL PHILIP CARTER
Album
Hard-Off
date of release
18-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.