Lyrics and translation Bloodywood - Jee Veerey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′ve
all
had
to
go,
to
the
land
down
below
Нам
всем
приходилось
спускаться
в
преисподнюю,
Where
the
sun
don't
shine
and
the
moon
don′t
glow
Где
солнце
не
светит,
а
луна
не
мерцает.
Sat
back
trapped
in
the
big
bubble,
saying
Сидели
в
ловушке
в
большом
пузыре,
говоря:
"Chuck
that,
man,
it
ain't
worth
the
trouble"
"Брось
это,
дорогая,
оно
того
не
стоит."
Sound
familiar,
don't
it?
Звучит
знакомо,
не
так
ли?
I
think
we
all
own
it
Думаю,
это
знакомо
нам
всем.
A
mindset
that
don′t
seem
to
get
we′ve
outgrown
it
Образ
мышления,
который,
кажется,
не
понимает,
что
мы
его
переросли.
Now
I'm
sat
back
poking
at
the
big
bubble,
saying
Теперь
я
откинулся
назад,
тыкая
в
большой
пузырь,
говоря:
"Talk
back,
you′re
bigger
than
the
trouble,
trouble"
"Дай
отпор,
ты
сильнее,
чем
эта
проблема,
проблема."
Walk
this
valley
of
death,
head
high
Иди
по
этой
долине
смерти
с
высоко
поднятой
головой.
Say,
"I'll
be
back,
today
I
won′t
die"
Скажи:
"Я
вернусь,
сегодня
я
не
умру."
Try
as
we
may,
we
can
never
deny
Как
бы
мы
ни
старались,
мы
никогда
не
сможем
отрицать,
We
can
get
back
up
if
we're
still
alive!
Мы
можем
подняться,
если
мы
еще
живы!
Aag
ki
Jwaalao
se
hee
Из
пламени
огня
Rait
baney
Loha
Сталь
закаляется.
Tu
jee,
veerey
Живи,
воин,
Toofano
se
lad
ke
Сражаясь
с
бурями,
Tu
jeet,
veerey
Победи,
воин,
Zakhmo
se
bhid
kar
bhi
tu
Даже
столкнувшись
с
ранами,
ты
Firse
uthega
yaara
Вновь
поднимешься,
друг,
Firse
udega
yaara
Вновь
взлетишь,
друг,
Andhero
mein
tu
kabse
Как
долго
ты
был
во
тьме?
Tu
jee,
veerey
Живи,
воин,
Toofano
se
lad
ke
Сражаясь
с
бурями,
Tu
jeet,
veerey
Победи,
воин,
Zakhmo
se
bhid
kar
bhi
tu
Даже
столкнувшись
с
ранами,
ты
Firse
uthega
yaara
Вновь
поднимешься,
друг,
Firse
udega
yaara
Вновь
взлетишь,
друг,
Andhero
mein
tu
kabse
Как
долго
ты
был
во
тьме?
Sensitivity,
the
ability
to
feel
it
all
Чувствительность,
способность
чувствовать
всё,
A
gift
and
a
curse,
the
rise
and
the
fall
Дар
и
проклятие,
взлеты
и
падения.
I
see
you
and
me
safe
in
a
place
in
the
middle
Я
вижу
тебя
и
себя
в
безопасности
где-то
посередине,
A
break
from
the
rat
race
just
for
a
little
Перерыв
в
крысиных
бегах,
хотя
бы
ненадолго.
Chose
the
moment
and
froze
it,
forever
in
time
Выбрал
момент
и
заморозил
его
навсегда,
Took
a
piece
of
us
and
wrapped
it
up
in
a
rhyme
Взял
частичку
нас
и
обернул
ее
в
рифму.
You
got
thirteen
reasons
for
you
to
go
away?
У
тебя
есть
тринадцать
причин
уйти?
Here′s
three
more,
for
why
you
gotta
stay
Вот
еще
три,
почему
ты
должна
остаться.
Walk
this
valley
of
death,
head
high
Иди
по
этой
долине
смерти
с
высоко
поднятой
головой.
Say
"I'll
be
back,
today
I
won't
die"
Скажи:
"Я
вернусь,
сегодня
я
не
умру."
Try
as
we
may
we
can
never
deny
Как
бы
мы
ни
старались,
мы
никогда
не
сможем
отрицать,
We
can
get
back
up
if
we′re
still
alive
Мы
можем
подняться,
если
мы
еще
живы.
Aag
ki
Jwaalao
se
hee
Из
пламени
огня
Rait
baney
Loha
Сталь
закаляется.
Tu
jee,
veerey
Живи,
воин,
Toofano
se
lad
ke
Сражаясь
с
бурями,
Tu
jeet,
veerey
Победи,
воин,
Zakhmo
se
bhid
kar
bhi
tu
Даже
столкнувшись
с
ранами,
ты
Firse
uthega
yaara
Вновь
поднимешься,
друг,
Firse
udega
yaara
Вновь
взлетишь,
друг,
Andhero
mein
tu
kabse
Как
долго
ты
был
во
тьме?
Tu
jee,
veerey
Живи,
воин,
Toofano
se
lad
ke
Сражаясь
с
бурями,
Tu
jeet,
veerey
Победи,
воин,
Zakhmo
se
bhid
kar
bhi
tu
Даже
столкнувшись
с
ранами,
ты
Firse
uthega
yaara
Вновь
поднимешься,
друг,
Firse
udega
yaara
Вновь
взлетишь,
друг,
Andhero
mein
tu
kabse
Как
долго
ты
был
во
тьме?
Walk
this
valley
of
death,
head
high
Иди
по
этой
долине
смерти
с
высоко
поднятой
головой.
Say,
"I′m
not
done
yet,
today
I
won't
die"
Скажи:
"Я
еще
не
закончил,
сегодня
я
не
умру."
Try
as
we
may
we
can
never
deny
Как
бы
мы
ни
старались,
мы
никогда
не
сможем
отрицать,
We
can
get
back
up
if
we′re
still
alive
Мы
можем
подняться,
если
мы
еще
живы.
Aag
ki
(Get
back
up
if
we're
still
alive)
Из
пламени
(Мы
можем
подняться,
если
мы
еще
живы)
Jwaalao
se
hee
(Get
back
up
if
we′re
still
alive)
Огня
(Мы
можем
подняться,
если
мы
еще
живы)
Rait
baney
Loha
(Try
as
we
may
we
can
never
deny,
we
can
get
back
up
if
we're
still
alive)
Сталь
закаляется
(Как
бы
мы
ни
старались,
мы
никогда
не
сможем
отрицать,
мы
можем
подняться,
если
мы
еще
живы)
Tu
jee,
veerey
Живи,
воин,
Toofano
se
lad
ke
Сражаясь
с
бурями,
Tu
jeet,
veerey
Победи,
воин,
Zakhmo
se
bhid
kar
bhi
tu
Даже
столкнувшись
с
ранами,
ты
Firse
uthega
yaara
Вновь
поднимешься,
друг,
Firse
udega
yaara
Вновь
взлетишь,
друг,
Andhero
mein
tu
kabse
Как
долго
ты
был
во
тьме?
Tu
jee,
veerey
Живи,
воин,
Toofano
se
lad
ke
Сражаясь
с
бурями,
Tu
jeet,
veerey
Победи,
воин,
Zakhmo
se
bhid
kar
bhi
tu
Даже
столкнувшись
с
ранами,
ты
Firse
uthega
yaara
Вновь
поднимешься,
друг,
Firse
udega
yaara
Вновь
взлетишь,
друг,
Andhero
mein
tu
kabse
Как
долго
ты
был
во
тьме?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rakshak
date of release
18-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.