Bloom 06 - Per Sempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bloom 06 - Per Sempre




Per Sempre
Навсегда
Se fossi
Если бы я был
Più ragionevole
Разумнее,
Mi basterebbe solo fingere di essere
Мне бы хватило просто притвориться тем,
Chi non sono stato mai
Кем я никогда не был,
E sopravviverei
И я бы выжил.
Ma a questo punto
Но в данный момент
Mi sento come se
Я чувствую себя так, будто
Se ogni cosa che abbia un senso suoni inutile
Всё, что имеет смысл, звучит бессмысленно.
Come posso stare qui
Как я могу оставаться здесь,
Tra l'innocenza e i giudici?
Между невинностью и судьями?
Mi servirebbe un alibi
Мне нужно алиби.
A volte non si può sperare che ci siano soluzioni
Иногда нельзя надеяться на решение,
Alcune cose sono inevitabili
Некоторые вещи неизбежны.
Non ci sono più sogni
Больше нет мечтаний,
Non c'è più la poesia
Больше нет поэзии.
Mi perdo nel pensiero
Я теряюсь в мыслях
Tra la noia e la follia
Между скукой и безумием.
Ma tu
Но ты,
Tu sarai con me per sempre
Ты будешь со мной навсегда,
...per sempre!
...навсегда!
Ora che sono sveglio
Теперь, когда я проснулся
E non c'è più l'agonia
И нет больше агонии
Di un tempo che ha lasciato segni
Времени, оставившего следы,
Che non vanno via
Которые не исчезают.
Ma almeno tu
Но, по крайней мере, ты
Sei qui con me per sempre!
Здесь со мной навсегда!
Per sempre...
Навсегда...
Per sempre...
Навсегда...
Per sempre...
Навсегда...
Uh uh uh uh uh.
У-у-у-у-у.
Ormai la strada
Теперь дорога
è impraticabile
Непроходима,
Ma basterebbe solo smettere di correre
Но достаточно просто перестать бежать
Con chi non vuole credere
С теми, кто не хочет верить,
E riprendersi quell'attimo
И вернуть тот миг,
Per evitare il panico
Чтобы избежать паники.
Non si possono firmare sempre e solo compromessi
Нельзя всегда идти на компромиссы,
Alcuni rischi sono indispensabili
Некоторые риски необходимы.
Non ci sono più sogni
Больше нет мечтаний,
Non c'è più la poesia
Больше нет поэзии.
Mi perdo nel pensiero
Я теряюсь в мыслях
Tra la noia e la follia
Между скукой и безумием.
Ma tu
Но ты,
Tu sarai con me per sempre
Ты будешь со мной навсегда,
...per sempre!
...навсегда!
Ora che sono sveglio
Теперь, когда я проснулся
E non c'è più l'agonia
И нет больше агонии
Di un tempo che ha lasciato segni
Времени, оставившего следы,
Che non vanno via
Которые не исчезают.
Ma almeno tu
Но, по крайней мере, ты
Sei qui con me per sempre!
Здесь со мной навсегда!
Per sempre...
Навсегда...
Per sempre...
Навсегда...
Per sempre...
Навсегда...
Uh uh uh uh uh.
У-у-у-у-у.





Writer(s): maurizio lobina, gianfranco randone


Attention! Feel free to leave feedback.