Bloose Broavaz feat. Siska Finuccsi - Betiltva (feat. Tibbah & Siska Finuccsi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bloose Broavaz feat. Siska Finuccsi - Betiltva (feat. Tibbah & Siska Finuccsi)




Hol vagytok faszszopók? A szavatokért kell felelni
Где вы, хуесосы? - мы должны нести ответственность за гарантии
Meghallok mindent mint a kurva Kertész Magdi
Я слышу все как чертов садовник Магди
Elég volt a vádakból, a hátam mögött tudsz savazni
Хватит обвинений, можешь действовать у меня за спиной.
Lépjél ki az árnyékodból, faszra tudjalak már húzni!
Убирайся из своей тени, я, блядь, могу вытащить тебя!
El a szavakkal, ez ütemtől, ez magánbirtok
Долой слова, это от Пейса, это частная собственность.
Nem volt, nem lesz és nincs is magyar hip-hop
Был, будет и не будет венгерского хип-хопа.
Köcsög hungaristák a Kossuth téren tüntetni
Венгры на площади Кошута
Csórón fogtok megdögleni mint a kibaszott Faludy
Ты умрешь на мели, как чертова деревня.
Szánalmas ország ez egy balkáni söpredék
Это несчастная страна, это Балканская сволочь.
Elbaszott nemzet ez egy európai maradék
Ебанутая нация это пережиток Европы
Hol halott nácik vére az úton folyjon patakban
Где кровь убитых нацистов на дороге течет ручьем.
Égjen tűzben porig az egésznek az atyja
Пусть отец всех горит в огне.
Mert mindegy hogy bal- vagy jobb oldali politikus
Неважно, левый ты политик или правый.
Anyabaszó kuss, a szavam elől messze fuss!
Заткнись, ублюдок, убегай от моего слова!
Mert ez itt Győr legjobb hip-hop importőr
Потому что это лучший импортер хип-хопа в Дьере.
Ez nem ultra pasztőr, nyers geciként feltör
Это не ультра Пастер, он треснет, как сырой ублюдок.
Haljon meg az összes faszszopó ratyi anyja
Пусть мать всех хуесосов умрет
Ki azt terjeszti, hogy Tibbah az egyik legjobb spanja
Кто сказал, что Тибба-один из его лучших друзей?
Én átbaszok mindenkit, nem kellenek a talpnyalók
Я трахаю всех подряд, мне не нужны миньоны.
A szemembe vigyorgók, a hátam mögött okádók
Ухмыляется мне в глаза, блюет за спиной.
Érzed a tornádót, hiába húzod a mikádót
Почувствуй торнадо, даже если потянешь за Микадо.
Nem véd meg a családod ha egyszer majd ott állok
Твоя семья не защитит тебя, когда я буду рядом.
Szavamért kiállok, én így érzem a világot
Я стою за свое слово, вот как я чувствую мир,
De hozok rád majd virágot, a sírodra rápisálok
но я принесу тебе цветы, я помочусь на твою могилу.
Lépj be a ringbe vagy ha félsz hát bízd a kingre
Выйди на ринг или если ты боишься предоставь это королю
De a pofádra bassz tapaszt míg ő pontot tesz az i-re
Но ты трахаешь свое лицо пластырем пока он ставит точку над i
Szárnyal a híre, Tibbah lép a színre
Новости стремительно разлетаются, Тибба выходит на сцену.
Csavard fel az álladat és tépjél a weed-re
Подними свой подбородок и иди за травкой.
A flaszter az életünk, de ebben itt nem élhetünk
Фластер - наша жизнь, но мы не можем жить здесь.
Mert kajakra nincs kultúránk, csak mi vagyunk, hát ég velünk!
Потому что у нас нет культуры, есть только мы, так что прощай!
A blunt-unk ég velünk, a szavunk teret hódít
Наш косяк горит вместе с нами, наше слово покоряет пространство.
Mégsem értik meg mit akarunk, ha a fél ország ordít
Они не понимают, чего мы хотим, когда полстраны ревет.
Nem kell a kamu spanság, pusztuljon a férgese!
Мне не нужна твоя чушь, я хочу, чтобы твой червяк сдох!
Ha én lennék Mengele, elég lenne nektek fél vese
Если бы я был Менгеле, у тебя была бы половина почки.
Igazat hirdetsz, de én tudom hogy csak népmese
Ты говоришь правду, но я знаю, что это сказка.
Mivel tömöd az országot, de kérdezd meg hogy éhes-e?
Чем ты кормишь страну, но спрашиваешь, голодна ли она?
A nevem letiltva, az összes számom betiltva
Мое имя заблокировано, все мои номера запрещены.
Ha lenne refrén, megkapnám, mindenhonnan kitiltva
Если бы был припев, я бы его заполучил, запретил бы отовсюду.
Menekülj sikítva, hagyd el az országot
Сбежать с криком, покинуть страну.
Láss világot inkább mint a sírodon egy szál virágot!
Смотри на мир лучше, чем цветок на твоей могиле!
Itt nem terem babér, a szavak lépre csalnak
Здесь нет Лавров, слова обманывают тебя.
Holnap hülyének néznek azok kik ma szerelmet vallanak
Завтра я буду выглядеть дураком перед теми, кто говорит, что любит меня сегодня.
Fejjel a falnak, nyugodj bele, innen nincs kiút
Прижмись головой к стене, успокойся, отсюда нет выхода.
Ne csodálkozz ha a szomszédod indít polgárháborút!
Не удивляйтесь, если ваш сосед начнет гражданскую войну!
A csajod sem szemérmes, csak megjátssza magát
Твоя девушка тоже не стесняется, она просто притворяется.
Jól ismerem a fajtáját, ingyen bassza egy fakabát
Я хорошо знаю таких, как он, трахни копа бесплатно
Nyeld be az igazát, hogy szolgálunk és védünk
Проглоти правду, которой мы служим и защищаем.
De ha egyszer szabad kezet kapnak, nekünk végünk
Но как только они получат свободу действий, нам конец.
Vigyázz testvér, a spangliddal merre bújsz?
Осторожнее, брат, где ты прячешь свой косяк?
A hátad mögött ott terem egy kurva rendőrbusz
За твоей спиной чертов полицейский автобус.
Könnyen lehetsz túsz, pedig még csak nem is árulsz
Легко быть заложником, когда ты даже не продаешься.
Ha valakit felnyomsz, majd talán könnyen szabadulsz
Если ты кого-то сдашь, то легко отделаешься.
Mert alapjában baszták el az egész kurva rendszert
Потому что они фактически испортили всю гребаную систему
Mikor elkezdték mindhiába szabályozni az embert
Когда они начали регулировать человека напрасно
Megtiltják a kendert, pedig ez csak standard
Они запрещают коноплю, хотя это просто стандарт.
Irigylik a flashet, így az ember bűnre rendelt
Они завидуют вспышке, поэтому человеку приказано грешить.
Már eleve, születéskor döglenek a tervek
Планы мертвы при рождении.
Hiába töltik fel azt a kurva sok tantermet
Они напрасно заполняют все эти чертовы классные комнаты
Hiába szövögeti a bús paraszt a terveket
Напрасно печальный крестьянин плетет планы.
Mert szarból várat még egy bűvész sem teremthet
Потому что даже волшебник не может построить замок из дерьма.
Megbasznak lassan már az anyagi végletek
Медленно трахаясь с материальными крайностями
Elfáradtam ember, így szarabbul élvezek
Я устал чувак поэтому кончаю еще хуже
Elcseszett század ez, hol apácák kurvák
Испорченный век Вот где монашки шлюхи
A hittanon a papok a kölyköt segg bebasszák
В религиозной школе священники трахают пацана в зад
Csak húzzák, halasszák, a béred ki nem adják
Они тянут, они задерживают, они не платят тебе.
A minimált kikottázzák, a többit zsebre basszák
Минимум выкладывается, остальное кладется в карман.
Egyétek a masszát, szopjátok ki a górék faszát!
Ешь мессу, отсасывай боссам!
Temetésed után majd leszarja a fejfád
После твоих похорон ему будет насрать на твое надгробие.
Megrántja a vállát, a vállalati vállapját
Пожми плечами, твой корпоративный отец.
Már kitömte a párnáját, a kasszát majd átbasszák
Он уже набил свою подушку, касса трахается.
Az embert meg megrántják, a szarban megforgatják
Человека дергают и вертят в дерьме.
A végén meg hozzáteszik, kurvára sajnálják...
В конце концов, они говорят, что им чертовски жаль...





Writer(s): Für Tibor, Hámori Péter, Losonczi Szilveszter, Tóth Dániel György


Attention! Feel free to leave feedback.