Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blossom Dearie: Everything I’ve Got
Блоссом Дири: Всё, что у меня есть
I
have
eyes
for
you
to
give
you
dirty
looks
У
меня
есть
глаза,
чтобы
испепелять
тебя
взглядом,
I
have
words
that
do
not
come
from
children's
books
У
меня
есть
слова,
которых
нет
в
детских
книжках,
Theres
a
trick
with
a
knife
I'm
learning
to
do
Есть
трюк
с
ножом,
который
я
учусь
делать,
But
everything
I've
got
belongs
to
you
Но
всё,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе.
I've
a
powerful
anesthesia
in
my
fist
В
моём
кулаке
мощный
анестетик,
And
the
perfect
wrist
to
give
your
neck
a
twist
И
идеальное
запястье,
чтобы
свернуть
тебе
шею,
Hammerlock
holds
Болевые
захваты
I've
mastered
a
few
Я
освоила
парочку,
But
everything
I've
got
belongs
to
you
Но
всё,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе.
Share
for
share
Доля
за
долю,
Share
alike
Делим
поровну,
You
get
struck
each
time
I
strike
Ты
получаешь
удар
каждый
раз,
когда
бью
я,
I'll
give
you
plenty
of
nothing
Я
дам
тебе
много
ничего.
I'm
not
yours
for
better
but
for
worse
Я
твоя
не
в
радости,
а
в
горе,
And
I've
learned
to
give
the
well-known
witches
curse
И
я
научилась
насылать
известное
ведьмино
проклятие,
I've
a
terrible
tongue
& a
temper
for
two
У
меня
ужасный
язык
и
двойная
порция
гнева,
But
everything
I've
got
belongs
to
you
Но
всё,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе.
Then
at
night
we'll
sleep
& sleep
Потом
ночью
мы
будем
спать
и
спать,
Sleep
& sleep
Спать
и
спать,
Sleep
& sleep
Спать
и
спать,
Sleep
& sleep
Спать
и
спать,
Sleep
& sleep
Спать
и
спать,
I'll
give
you
plenty
of
nothing
Я
дам
тебе
много
ничего.
I'm
not
yours
for
better
but
for
worse
Я
твоя
не
в
радости,
а
в
горе,
And
I've
learned
to
give
the
well-known
witches
curse
И
я
научилась
насылать
известное
ведьмино
проклятие,
I've
a
terrible
tongue
& a
temper
for
two
У
меня
ужасный
язык
и
двойная
порция
гнева,
But
everything
I've
got
Но
всё,
что
у
меня
есть,
It's
not
a
lot
Это
немного,
But
everything
I've
got
belongs
to
you
Но
всё,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.