Lyrics and translation Blossom Dearie - I Won't Dance (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Dance (Remastered)
Я не буду танцевать (Ремастированная версия)
I
won′t
dance,
don't
ask
me!
Я
не
буду
танцевать,
не
просите!
I
won′t
dance,
don't
ask
me!
Я
не
буду
танцевать,
не
просите!
I
won't
dance,
monsieur,
with
you...
Я
не
буду
танцевать,
мсье,
с
вами...
My
heart
won′t
let
me
feet
do
things
that
they
should
do
Мое
сердце
не
позволяет
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать
You
know
what,
you′re
handsome!
Знаете
что,
вы
красивый!
You
know
what,
too
handsome!
Знаете
что,
слишком
красивый!
Oh
but
what
you
do
to
me
О,
но
что
вы
делаете
со
мной
I'm
like
an
ocean
wave
that′s
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
разбившаяся
о
берег
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
беспомощной
на
танцполе
When
you
dance,
you're
charming
and
you′re
gentle
Когда
вы
танцуете,
вы
обаятельны
и
нежны
Specially
when
you
do
"The
Continental"
Особенно
когда
вы
танцуете
"Континенталь"
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
платоническое
For
heaven
rest
us,
I′m
not
asbestos
Упаси
бог,
я
не
из
асбеста
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
зачем
мне?
I
won′t
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won′t
dance,
merci
beaucoup!
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку!
I
know
that
music
lead
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике
So
if
you
hold
me
in
your
arms,
I
won't
dance
Поэтому,
если
вы
обнимете
меня,
я
не
буду
танцевать
When
you
dance,
you′re
charming
and
you're
gentle
Когда
вы
танцуете,
вы
обаятельны
и
нежны
Specially
when
you
do
"The
Continental"
Особенно
когда
вы
танцуете
"Континенталь"
But
this
feeling
isn′t
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
платоническое
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos
Упаси
бог,
я
не
из
асбеста
And
that′s
why
И
вот
почему
Je
ne
danse
pas,
je
ne
peux
pas!
Je
ne
danse
pas,
je
ne
peux
pas!
Je
ne
danse
pas,
je
ne
veux
pas!
Je
ne
danse
pas,
je
ne
veux
pas!
Je
ne
danse
pas,
merci,
monsieur!
Je
ne
danse
pas,
merci,
monsieur!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Mchugh, Dorothy Fields, Oscar Hammerstein Ii, Jerome Kern, Otto Harbach
Attention! Feel free to leave feedback.