Blossom Dearie - I'm Shadowing You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blossom Dearie - I'm Shadowing You




I'm Shadowing You
Я Слежу За Тобой
Everywhere you go I think you ought to know
Куда бы ты ни шел, ты должен знать,
I′m shadowing you.
Я слежу за тобой.
Turn around and find I'm half a step behind
Оглянись и увидишь, я на полшага позади,
I′m shadowing you.
Я слежу за тобой.
You lug, you, I wouldn't bug you
Ты, чурбан, я бы тебя не беспокоила,
Except whenever I can.
Если бы только могла удержаться.
You see love, you are to me love,
Видишь ли, дорогой, ты для меня,
The indispensable man.
Незаменимый мужчина.
Like I said before, I'm camping at your door.
Как я уже говорила, я разбила лагерь у твоей двери.
I′m shadowing you.
Я слежу за тобой.
There′ll be no escape, I'm getting out the tape and video too.
Тебе не скрыться, я достану пленку и видеокамеру.
In Venice I′ll be a menace, in your Italian motel.
В Венеции я буду тебе обузой в твоем итальянском мотеле.
In Paris I shall embarrass you on the Rue de Chappelle.
В Париже я опозорю тебя на улице Шапель.
If you do decide you want me for a bride
Если ты решишь, что хочешь взять меня в жены,
The deed will be done.
Так тому и быть.
Both of us will be so independent we will live on the run.
Мы оба будем такими независимыми, что будем жить в бегах.
Picketed for every cause.
Участвуя в пикетах по любому поводу.
Fighting all unjust laws.
Борясь со всеми несправедливыми законами.
Happy as can be, just you, J. Edgar Hoover and me.
Счастливые, как никто, только ты, Эдгар Гувер и я.
Everywhere you go I think you ought to know
Куда бы ты ни шел, ты должен знать,
I'm shadowing you.
Я слежу за тобой.
Turn around and find I′m half a step behind
Оглянись и увидишь, я на полшага позади,
I'm shadowing you.
Я слежу за тобой.
You lug, you, I wouldn′t bug you, except whenever I can.
Ты, чурбан, я бы тебя не беспокоила, если бы только могла удержаться.
You see love, you are to me, love,
Видишь ли, дорогой, ты для меня,
The indispensable man.
Незаменимый мужчина.
Like I said before I'm camping at your door
Как я уже говорила, я разбила лагерь у твоей двери.
I'm shadowing you.
Я слежу за тобой.
There′ll be no escape I′m getting out of tape and video too.
Тебе не скрыться, я достану пленку и видеокамеру.
In Venice I'll be a menace, in your Italian motel.
В Венеции я буду тебе обузой в твоем итальянском мотеле.
In Paris I shall embarrass you on the Rue de Chappelle.
В Париже я опозорю тебя на улице Шапель.
If you do decide you want me for a bride
Если ты решишь, что хочешь взять меня в жены,
The deed will be done.
Так тому и быть.
Both of us will be so independent we will live on the run.
Мы оба будем такими независимыми, что будем жить в бегах.
Picketed for every cause.
Участвуя в пикетах по любому поводу.
Fighting all unjust laws.
Борясь со всеми несправедливыми законами.
Happy as can be, just you, the secret service and me.
Счастливые, как никто, только ты, секретная служба и я.
I′m shadowing you.
Я слежу за тобой.
I'm shadowing you.
Я слежу за тобой.
I′m shadowing you.
Я слежу за тобой.





Writer(s): Johnny Mercer, Blossom Dearie


Attention! Feel free to leave feedback.