Lyrics and translation Blossom Dearie - Rhode Island Is Famous For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhode Island Is Famous For You
Род-Айленд славится тобой
Copper
comes
from
Arizona
Медь
добывают
в
Аризоне,
Peaches
come
from
Georgia
Персики
растут
в
Джорджии,
And
lobsters
come
from
Maine
А
омары
водятся
в
Мэне.
The
wheat
fields
are
the
sweet
fields
of
Nebraska
Пшеничные
поля
— сладкие
поля
Небраски,
And
Kansas
gets
bonanzas
from
the
grain
А
Канзас
получает
богатство
от
зерна.
Old
whiskey
comes
from
old
Kentucky
Старый
виски
родом
из
старого
Кентукки,
Ain′t
the
country
lucky
Разве
не
повезло
стране?
New
Jersey
gives
us
glue
Нью-Джерси
снабжает
нас
клеем.
And
you,
you
come
from
Rhode
Island
А
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда,
And
little
old
Rhode
Island
is
famous
for
you
И
маленький
старый
Род-Айленд
славится
тобой.
Cotton
comes
from
Lou-siana
Хлопок
приходит
из
Луизианы,
Gophers
from
Montana
Суслики
— из
Монтаны,
And
spuds
from
Idaho
А
картошка
— из
Айдахо.
They
plow
land
in
the
cow
land
of
Missour-a
Пашут
землю
в
коровьей
земле
Миссури,
Where
most
beef
meant
for
roast
beef
seems
to
grow
Где
растет
большая
часть
говядины
для
жаркого.
Grand
canyons
come
from
Colorad-a
Гранд-Каньон
находится
в
Колорадо,
Gold
comes
from
Nevada
Золото
добывают
в
Неваде,
Divorces
also
do
Разводы
тоже
там
случаются.
And
you,
you
come
from
Rhode
Island
А
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда,
Little
old
Rhode
Island
is
famous
for
you
Маленький
старый
Род-Айленд
славится
тобой.
Pencils
come
from
Pennsylvania
Карандаши
делают
в
Пенсильвании,
Vest
from
Vest
Virginia
Жилеты
— в
Западной
Вирджинии,
And
Tents
from
Tent-esee
А
палатки
— в
Теннесси.
They
know
mink
where
they
grow
mink
in
Wyo-mink
Знают
толк
в
норке
там,
где
её
выращивают,
в
Вайоминге,
A
camp
chair
in
New
Hamp-chair,
that's
for
me
А
складной
стул
в
Нью-Гэмпшире
— это
для
меня.
And
minnows
come
Minnesota
А
пескари
водятся
в
Миннесоте,
Coats
come
from
Dakota
Пальто
шьют
в
Дакоте,
But
why
should
you
be
blue?
Но
зачем
тебе
грустить?
For
you,
you
come
from
Rhode
Island
Ведь
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда,
Don′t
let
them
ride
Rhode
Island
Не
позволяй
им
насмехаться
над
Род-Айлендом,
It's
famous
for
you
Он
славится
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz, Schwartz, Dietz
Attention! Feel free to leave feedback.