Blossom Dearie - The Riviera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blossom Dearie - The Riviera




The Riviera
Ривьера
On every street a gay casino
На каждой улице гей-казино.
Where continentals sip their vino
Где континенты потягивают вино
And leave their fortunes to chance
И оставляют судьбу на волю случая.
The Riviera
Ривьера
Where matrons draped in Paris fashions
Где Матроны одеваются по парижской моде.
Prolong the twilight of their passions
Продлить сумерки их страстей.
In mad pursuit of romance
В безумной погоне за романтикой
Every gay mademoiselle
Каждая веселая мадемуазель
Is disarming some Maharajah
Это разоружение какого-то Махараджи
With the daring of her [Incomprehensible]
С ее дерзостью [непостижимой]
Life is so completely zany and free
Жизнь такая веселая и свободная
By the Mediterranean sea
У Средиземного моря
Ah, the Riviera
Ах, Ривьера!
Where every golden coat of sun tan
Где каждый золотой слой солнечного загара
Has cost the gold of more than one man
Это стоило золота не одному человеку.
Who wasn't warned in advance
Кто не был предупрежден заранее
He may take to his heart
Он может принять это близко к сердцу.
All the wonders of France
Все чудеса Франции
Then as a token for the dough that he's sunk
А потом в знак того, что он потопил бабки.
He gets a little label slapped on his trunk
На его багажник наклеивают ярлык.
The Riviera
Ривьера
The Riviera
Ривьера
On every street a gay casino
На каждой улице гей-казино.
Where continentals sip their vino
Где континенты потягивают вино
And leave their fortunes to chance
И оставляют судьбу на волю случая.
The Riviera
Ривьера
Where matrons draped in Paris fashions
Где Матроны одеваются по парижской моде.
Prolong the twilight of their passions
Продлить сумерки их страстей.
In mad pursuit of romance
В безумной погоне за романтикой
Every gay mademoiselle
Каждая веселая мадемуазель
Is disarming some Maharajah
Это разоружение какого-то Махараджи
With the daring of her [Incomprehensible]
С ее дерзостью [непостижимой]
Life is so completely zany and free
Жизнь такая веселая и свободная
By the Mediterranean sea
У Средиземного моря
Ah, The Riviera
Ах, Ривьера!
Where every golden coat of sun tan
Где каждый золотой слой солнечного загара
Has cost the gold of more than one man
Это стоило золота не одному человеку.
Who wasn't warned in advance
Кто не был предупрежден заранее
He may take to his heart
Он может принять это близко к сердцу.
All the wonders of France
Все чудеса Франции
Then as a token for the dough that he's sunk
А потом в знак того, что он потопил бабки.
He gets a little label slapped on his trunk
На его багажник наклеивают ярлык.
The Riviera
Ривьера





Writer(s): Joseph Allan Mccarthy, Cy Coleman


Attention! Feel free to leave feedback.