Lyrics and translation Blossom Dearie - They Say It's Spring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
young,
I
lived
in
a
world
of
dreams
Когда
я
был
молод,
я
жил
в
мире
грез
Of
moods,
and
myths,
and
illusionary
schemes
О
настроениях,
мифах
и
иллюзорных
схемах
Though
now
I'm
much
more
grown
up
Хотя
теперь
я
гораздо
взрослее
I
fear
that
I
must
own
up
Я
боюсь,
что
должен
признаться
во
всем
To
the
fact
that
I'm
in
doubt
of
К
тому
факту,
что
я
сомневаюсь
в
What
the
modern
cynics
shout
of
О
чем
кричат
современные
циники
They
say
it's
spring
Они
говорят,
что
сейчас
весна
This
feeling
light
as
a
feather
Это
чувство
легкое,
как
перышко
They
say
this
thing
Они
говорят
эту
вещь
This
magic
we
share
together
Эту
магию
мы
разделяем
вместе
Came
with
the
weather
too
Это
тоже
пришло
вместе
с
погодой
They
say
it's
May
Они
говорят,
что
сейчас
май
That's
made
me
daft
as
a
daisy
Это
сделало
меня
глупой,
как
маргаритка
It's
May,
they
say
Говорят,
сейчас
май
That
gave
the
whole
world
this
crazy
Из-за
этого
весь
мир
сошел
с
ума
Heavenly,
hazy
hue
Небесный,
туманный
оттенок
I'm
the
spark
of
a
firefly's
fling
Я
- искра
от
полета
светлячка.
Yet
to
me
Но
все
же
для
меня
This
must
be
Это
должно
быть
Something
more
than
a
seasonal
thing
Нечто
большее,
чем
сезонная
вещь
They
say
it's
spring?
Они
говорят,
что
сейчас
весна?
Those
bells
that
I
can
hear
ringing
Те
колокольчики,
звон
которых
я
слышу
It
may
be
spring
Возможно,
сейчас
весна
But
when
the
robins
stop
singing
Но
когда
малиновки
перестают
петь
You're
what
I'm
clinging
to
Ты
- то,
за
что
я
цепляюсь
Though
they
say
it's
spring
Хотя
они
говорят,
что
сейчас
весна
If
poets
sing
Если
поэты
поют
That
when
a
heart
sympathetic
Что,
когда
сердце
отзывчивое
It's
merely
spring
Это
всего
лишь
весна
Then
poets
plights
are
pathetic
Тогда
положение
поэтов
становится
жалким
Though
I'm
poetic
too
Хотя
я
тоже
поэтичен
They
say
it's
spring
Они
говорят,
что
сейчас
весна
For
lovers,
there's
where
the
lure
is
Для
влюбленных
вот
где
приманка
That
evil
thing
Эта
злая
тварь
For
which
September
the
cure
is
От
которого
в
сентябре
есть
лекарство
This,
they
are
sure
is
true
Они
уверены,
что
это
правда
Though
I
know
Хотя
я
знаю
That
my
fancy
may
turn
in
the
spring
Что
моя
фантазия
может
измениться
весной
With
the
right
one
in
sight
С
нужным
человеком
в
поле
зрения
One
can
find
a
perpetual
thing
Можно
найти
вечную
вещь
Did
I
need
spring
Нужна
ли
мне
была
весна
To
bring
the
ring
that
you
bought
me?
Принести
кольцо,
которое
ты
мне
купил?
Though
it
was
spring
Хотя
была
весна
That
wondrous
day
that
you
caught
me
В
тот
чудесный
день,
когда
ты
поймал
меня
Darling,
I
thought
we
knew
Дорогая,
я
думал,
мы
знали
That
it
wasn't
spring
Что
это
была
не
весна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Haymes, Marty Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.