Blossom Dearie - They Say It's Spring - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blossom Dearie - They Say It's Spring




When I was young, I lived in a world of dreams
Когда я был молод, я жил в мире грез
Of moods, and myths, and illusionary schemes
О настроениях, мифах и иллюзорных схемах
Though now I'm much more grown up
Хотя теперь я гораздо взрослее
I fear that I must own up
Я боюсь, что должен признаться во всем
To the fact that I'm in doubt of
К тому факту, что я сомневаюсь в
What the modern cynics shout of
О чем кричат современные циники
They say it's spring
Они говорят, что сейчас весна
This feeling light as a feather
Это чувство легкое, как перышко
They say this thing
Они говорят эту вещь
This magic we share together
Эту магию мы разделяем вместе
Came with the weather too
Это тоже пришло вместе с погодой
They say it's May
Они говорят, что сейчас май
That's made me daft as a daisy
Это сделало меня глупой, как маргаритка
It's May, they say
Говорят, сейчас май
That gave the whole world this crazy
Из-за этого весь мир сошел с ума
Heavenly, hazy hue
Небесный, туманный оттенок
I'm a lark
Я жаворонок
On the wing
На крыле
I'm the spark of a firefly's fling
Я - искра от полета светлячка.
Yet to me
Но все же для меня
This must be
Это должно быть
Something more than a seasonal thing
Нечто большее, чем сезонная вещь
They say it's spring?
Они говорят, что сейчас весна?
Those bells that I can hear ringing
Те колокольчики, звон которых я слышу
It may be spring
Возможно, сейчас весна
But when the robins stop singing
Но когда малиновки перестают петь
You're what I'm clinging to
Ты - то, за что я цепляюсь
Though they say it's spring
Хотя они говорят, что сейчас весна
It's you
Это ты
If poets sing
Если поэты поют
That when a heart sympathetic
Что, когда сердце отзывчивое
It's merely spring
Это всего лишь весна
Then poets plights are pathetic
Тогда положение поэтов становится жалким
Though I'm poetic too
Хотя я тоже поэтичен
They say it's spring
Они говорят, что сейчас весна
For lovers, there's where the lure is
Для влюбленных вот где приманка
That evil thing
Эта злая тварь
For which September the cure is
От которого в сентябре есть лекарство
This, they are sure is true
Они уверены, что это правда
Though I know
Хотя я знаю
That it's so
Что это так
That my fancy may turn in the spring
Что моя фантазия может измениться весной
With the right one in sight
С нужным человеком в поле зрения
One can find a perpetual thing
Можно найти вечную вещь
Did I need spring
Нужна ли мне была весна
To bring the ring that you bought me?
Принести кольцо, которое ты мне купил?
Though it was spring
Хотя была весна
That wondrous day that you caught me
В тот чудесный день, когда ты поймал меня
Darling, I thought we knew
Дорогая, я думал, мы знали
That it wasn't spring
Что это была не весна
'Twas you
Это был ты





Writer(s): Bob Haymes, Marty Clarke


Attention! Feel free to leave feedback.