Blossom Dearie - You Fascinate Me So (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blossom Dearie - You Fascinate Me So (Remastered)




You Fascinate Me So (Remastered)
Ты Так Меня Завораживаешь (Remastered)
I have a feeling that beneath the little halo on your noble head
У меня такое чувство, что под этим маленьким нимбом над твоей благородной головой
There lies a thought or two the devil might be interested to know
Кроется мысль или две, которые сам дьявол не прочь узнать.
You′re like the finish of a novel
Ты словно финал романа,
That I'll finally have to take to bed
Который я наконец должна дочитать в постели.
You fascinate me so
Ты так меня завораживаешь.
I feel like Christopher Columbus when I′m near enough to contemplate
Я чувствую себя Христофором Колумбом, когда нахожусь достаточно близко, чтобы созерцать
The sweet geography descending from your eyebrow to your toe
Прекрасную географию, простирающуюся от твоих бровей до самых пальчиков на ногах.
The possibilities are more than I can possibly enumerate
Вариантов развития событий больше, чем я могу перечислить,
That's why you fascinate me so
Вот почему ты так меня завораживаешь.
So sermonize and preach to me
Так что читай мне свои проповеди,
Make your sanctimonious little speech to me
Произноси свои святошеские речи,
But oh my darling you forgive my inability to concentrate
Но, милый мой, прости мою неспособность сосредоточиться.
I think I'm dealing with a powderkeg that′s just about to blow
Мне кажется, я имею дело с пороховой бочкой, которая вот-вот взорвется.
Will the end result deflate me, or will you annihilate me
Опустошит ли меня результат, или ты меня уничтожишь?
You fascinate me so
Ты так меня завораживаешь.
(Piano solo)
(Игра на фортепиано)
So sermonize and preach to me
Так что читай мне свои проповеди,
Make your sanctimonious little speech to me
Произноси свои святошеские речи,
But oh my darling you forgive my inability to concentrate
Но, милый мой, прости мою неспособность сосредоточиться.
I think I′m dealing with a powderkeg that's just about to blow
Мне кажется, я имею дело с пороховой бочкой, которая вот-вот взорвется.
Will the end result deflate me, or will you annihilate me
Опустошит ли меня результат, или ты меня уничтожишь?
You aggravate me
Ты меня раздражаешь,
You irritate me
Ты меня злишь,
You fascinate me so
Ты так меня завораживаешь.






Attention! Feel free to leave feedback.