Lyrics and translation Blossom Dearie - You Fascinate Me So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Fascinate Me So
Ты так меня завораживаешь
I
have
a
feeling
that
beneath
the
little
halo
on
your
noble
head
У
меня
такое
чувство,
что
под
этим
маленьким
нимбом
над
твоей
благородной
головой
There
lies
a
thought
or
two
the
devil
might
be
interested
to
know
Таятся
мыслишки,
о
которых
дьяволу
было
бы
интересно
узнать.
You're
like
the
finish
of
a
novel
that
I'll
finally
have
to
take
to
bed
Ты
словно
финал
романа,
который
мне,
наконец,
придется
взять
с
собой
в
постель.
You
fascinate
me
so
Ты
так
меня
завораживаешь.
I
feel
like
Christopher
Columbus
when
I'm
near
enough
to
contemplate
Я
чувствую
себя
Христофором
Колумбом,
когда
оказываюсь
достаточно
близко,
чтобы
созерцать
The
sweet
geography
descending
from
your
eyebrow
to
your
toe
Прекрасную
географию,
простирающуюся
от
твоих
бровей
до
самых
пяточек.
The
possibilities
are
more
than
I
can
possibly
enumerate
Возможностей
больше,
чем
я
могу
перечислить,
That's
why
you
fascinate
me
so
Вот
почему
ты
так
меня
завораживаешь.
So
sermonize
and
preach
to
me
Так
что
читай
мне
свои
проповеди,
Make
your
sanctimonious
little
speech
to
me
Произноси
свои
святошистые
речи,
But
oh
my
darling
you
forgive
my
inability
to
concentrate
Но,
о
мой
милый,
прости
мою
неспособность
сосредоточиться.
I
think
I'm
dealing
with
a
powderkeg
that's
just
about
to
blow
Мне
кажется,
я
имею
дело
с
пороховой
бочкой,
которая
вот-вот
взорвется.
Will
the
end
result
deflate
me,
or
will
you
annihilate
me
В
итоге
это
меня
разочарует
или
уничтожит?
You
fascinate
me
so
Ты
так
меня
завораживаешь.
(Piano
solo)
(Игра
на
фортепиано)
So
sermonize
and
preach
to
me
Так
что
читай
мне
свои
проповеди,
Make
your
sanctimonious
little
speech
to
me
Произноси
свои
святошистые
речи,
But
oh
my
darling
you
forgive
my
inability
to
concentrate
Но,
о
мой
милый,
прости
мою
неспособность
сосредоточиться.
I
think
I'm
dealing
with
a
powderkeg
that's
just
about
to
blow
Мне
кажется,
я
имею
дело
с
пороховой
бочкой,
которая
вот-вот
взорвется.
Will
the
end
result
deflate
me,
or
will
you
annihilate
me
В
итоге
это
меня
разочарует
или
уничтожит?
You
aggravate
me
Ты
меня
раздражаешь,
You
irritate
me
Ты
меня
злишь,
You
fascinate
me
so
Ты
так
меня
завораживаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolyn Leigh, Cy Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.