Lyrics and translation Blossoms - The Urge (Live at Parr Street)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
she's
mine,
late
at
night
То,
как
она
моя,
поздно
ночью.
And
you
gimme
them
eyes,
you
know
what's
on
my
mind
И
ты
даешь
мне
эти
глаза,
ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
There's
just
something
about
your
love
В
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
There's
just
something
about
your
love
В
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
You're
my
summer
breeze,
I
want
you
every
day
Ты
мой
летний
бриз,
я
хочу
тебя
каждый
день.
But
I
love
when
you
tease
me,
baby
call
my
name
Но
я
люблю,
когда
ты
дразнишь
меня,
детка,
Зови
меня
по
имени.
There's
just
something
about
your
love
В
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
There's
just
something
about
your
love
В
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
Love
me
in
the
morning
if
you've
got
time
Люби
меня
утром,
если
у
тебя
есть
время.
When
she's
mine,
late
at
night
Когда
она
моя,
поздно
ночью,
And
she
gives
me
them
eyes,
you
know
what's
on
my
mind
и
она
смотрит
на
меня
своими
глазами,
ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
There's
just
something
about
your
love
В
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
Baby
there's
something
about
your
love
Детка
в
твоей
любви
есть
что
то
особенное
'Cause
you're
my
summer
breeze,
I
want
you
every
day
Потому
что
ты
мой
летний
бриз,
я
хочу
тебя
каждый
день.
But
I
love
when
you
tease
me,
baby
call
my
name
Но
я
люблю,
когда
ты
дразнишь
меня,
детка,
Зови
меня
по
имени.
There's
just
something
about
your
love
В
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
There's
just
something
about
your
love
В
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
Love
me
in
the
morning
if
you've
got
time
Люби
меня
утром,
если
у
тебя
есть
время.
My
lady
it's
true,
you
know
I'd
love
to
do
it
Миледи,
это
правда,
и
вы
знаете,
что
я
с
удовольствием
сделаю
это.
My
lady
it's
true,
you
know
I'd
love
to
do
it
Миледи,
это
правда,
и
вы
знаете,
что
я
с
удовольствием
сделаю
это.
My
lady
it's
true,
you
know
I'd
love
to
do
you
Миледи,
это
правда,
вы
же
знаете,
что
я
с
удовольствием
сделаю
это
с
вами.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Love
me
in
the
morning
Люби
меня
утром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Ogden, Joseph Donovan, Charles Anthony Salt, Joshua John Dewhurst, Myles Kellock
Attention! Feel free to leave feedback.