Lyrics and translation BLOW - Kiedyś Było Inaczej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedyś Było Inaczej
Когда-то было иначе
Edytuj
tłumaczenieTłumaczenie
dodał(a):
FireRose
Редактировать
переводПеревод
добавил(а):
FireRose
Edytuj
teledyskTeledysk
dodał(a):
sponsi921
Редактировать
видеоклипВидеоклип
добавил(а):
sponsi921
Skopiuj
link:
Скопировать
ссылку:
Zgłoś
błądPoleć
znajomemuKomentujDodaj
Сообщить
об
ошибкеПорекомендовать
другуКомментироватьДобавить
Do
ulubionychGłosuj
na
ten
utwór
(+129)
В
избранноеГолосовать
за
эту
песню
(+129)
Pokaż
tłumaczenie
Показать
перевод
Tekst
piosenki:
Текст
песни:
Kiedyś
było
inaczej,
inne
życie
małolata,
Когда-то
было
иначе,
другая
жизнь
пацана,
W
dorosłe
życie
wkraczał
wtedy
kiedy
umarł
tata.
Во
взрослую
жизнь
шагнул
тогда,
когда
умер
отец.
Pamięta
jak
mówił:
"Synu,
lekcje
odrobiłeś?
Помнит,
как
говорил
он:
"Сынок,
уроки
сделал?
Bądź
w
domu
na
ósmą,
dzisiaj
nic
się
nie
uczyłeś."
Будь
дома
к
восьми,
сегодня
ничего
не
учил."
A
on
na
podwórko,
w
piłkę
grać
z
kolegami,
А
он
во
двор,
в
футбол
играть
с
друзьями,
Pierwszy
wyjazd
na
mecz,
no
i
powrót
z
siniakami.
Первый
выезд
на
матч,
ну
и
возвращение
с
синяками.
Wtedy
było
fajnie,
niczym
się
nie
przejmowałem
Тогда
было
классно,
ни
о
чём
не
парился,
Było
źle
to
nie
płakałem,
że
jest
dobrze
udawałem
Было
плохо
– не
плакал,
что
хорошо
– притворялся.
Ale
jak
długo
można
nic
nie
mówić
jak
masz
doła?
Но
сколько
можно
молчать,
когда
тебе
хреново?
Problemy
w
domu
z
hajsem,
podwórko
i
szkoła.
Проблемы
дома
с
деньгами,
двор
и
школа.
Spotkania
na
ławce
i
bezcelowe
picie...
Встречи
на
лавке
и
бесцельное
пьянство...
Zastanów
się
nad
tym,
czy
tak
ma
wyglądać
życie?
Задумайся
над
этим,
так
ли
должна
выглядеть
жизнь?
Debile
nie
widzicie,
jak
wszystko
można
stracić
Дураки,
не
видите,
как
всё
можно
потерять,
Iść
zawsze
do
przodu,
żeby
tylko
się
wzbogacić.
Идти
всегда
вперёд,
чтобы
только
разбогатеть.
Nie
zaznasz
szczęścia,
jeśli
widzisz
je
w
mamonie
Не
познаешь
счастья,
если
видишь
его
в
деньгах,
Radością
dla
mnie
słowa,
moja
pięść
na
mikrofonie
Радость
для
меня
– слова,
мой
кулак
на
микрофоне.
Hajs
w
życiu
jest
potrzebny
i
nie
ma
co
pierdolić,
Деньги
в
жизни
нужны,
и
нечего
тут
пиздеть,
Może
szczęścia
nie
daje,
ale
lepiej
żyć
pozwoli
Может,
счастья
не
дают,
но
лучше
жить
позволяют.
Ile
dziecku
odmówisz?
Co,
nie
kupisz
czekolady?
Сколько
ребёнку
откажешь?
Что,
не
купишь
шоколадку?
Tanie
chińskie
zupki
w
paczce,
bo
nie
starczy
na
obiady.
Дешёвые
китайские
супчики
в
пакете,
потому
что
не
хватает
на
обеды.
Za
TV
nie
zapłacone,
przyjdą
przetną
kabel
За
телевизор
не
заплачено,
придут,
обрежут
кабель,
Człowiek
patrzy
na
człowieka,
jak
na
Kaina
Abel
Человек
смотрит
на
человека,
как
на
Каина
Авель.
Życzę
teraz
wszystkim
ludziom,
żeby
wam
się
udało
Желаю
теперь
всем
людям,
чтобы
у
вас
всё
получилось,
Gdy
dostaniesz
coś
od
życia,
żeby
ci
nie
było
mało
Когда
получишь
что-то
от
жизни,
чтобы
тебе
не
было
мало.
Bo
tak
już
się
zdarzało,
po
kolei
upadało
Ведь
так
уже
бывало,
по
очереди
всё
рушилось,
Ale
od
ciebie
zależy
i
to
tylko
twoja
sprawa
Но
от
тебя
зависит,
и
это
только
твоё
дело.
Zapamiętaj
jedną
rzecz!
Запомни
одну
вещь!
Życie
to
nie
jest
zabawa,
Жизнь
– это
не
игрушка,
życie
to
nie
jest
zabawa,
życie
to
nie
jest
zabawa
жизнь
– это
не
игрушка,
жизнь
– это
не
игрушка.
Kiedyś
było
inaczej
Когда-то
было
иначе.
Zapamiętaj
dobre
chwile
Запомни
хорошие
моменты,
Porażkami
się
nie
przejmuj
Не
переживай
из-за
поражений,
Chociaż
było
ich
tyle
/
Хотя
их
было
так
много.
Kiedyś
było
inaczej,
czy
się
zmieni?
- tego
nie
wiem
Когда-то
было
иначе,
изменится
ли?
– этого
не
знаю,
Jadę
dalej
swoją
drogą,
nie
oglądam
się
za
siebie
Еду
дальше
своей
дорогой,
не
оглядываюсь
назад,
Bo
to,
co
teraz
robię,
robię
tylko
dla
ciebie,
Потому
что
то,
что
сейчас
делаю,
делаю
только
для
тебя,
Dla
siebie,
przyjaciół
i
dla
reszty
bliskich
osób
Для
себя,
друзей
и
для
остальных
близких
людей.
Agresywka,
napisanie
dla
mnie
to
jest
właśnie
sposób
Агрессивка,
написание
для
меня
– это
именно
способ
Wciąż
z
uniesioną
głową,
to
samo
grono
osób
Всё
так
же
с
поднятой
головой,
всё
тот
же
круг
людей.
Ale
było
inaczej,
że
jest
lipa
opowiadam
Но
было
иначе,
о
том,
что
хреново,
рассказываю,
Boże
pomóż
przetrwać
wszystko,
na
kolanach
Ciebie
błagam
Боже,
помоги
пережить
всё,
на
коленях
Тебя
умоляю,
Żeby
wróciły
te
dni,
kiedy
uśmiech
był
na
twarzy
Чтобы
вернулись
те
дни,
когда
улыбка
была
на
лице,
Żebym
spokojnie
zasypiał
i
znowu
zaczął
marzyć
Чтобы
я
спокойно
засыпал
и
снова
начал
мечтать,
Bym
nie
odszedł
z
tego
świata
niezapamiętany
Чтобы
я
не
ушёл
из
этого
мира
незамеченным.
To
jest
właśnie
ta
ekipa,
ta
ekipa
z
zasadami
Это
именно
та
команда,
та
команда
с
принципами.
Kartka
nadziei
dla
Ciebie,
przecież
wszyscy
się
zmieniamy
Листок
надежды
для
тебя,
ведь
все
мы
меняемся,
Życie
jak
matematyka,
trudne
to
zadanie
Жизнь
как
математика,
сложная
задача,
Wybijanie
pięścią
szyby,
to
nie
rozwiązanie.
Выбивать
кулаком
стекло
– это
не
решение.
Nie
opuszczaj
pięści
w
walce,
życie
trudnym
przeciwnikiem
Не
опускай
кулаки
в
борьбе,
жизнь
– сложный
противник,
1:0
dla
ciebie
mecz
kończy
się
wynikiem
1:0
в
твою
пользу,
матч
заканчивается
таким
счётом.
Poziom
życia
w
Polsce
opadł
poniżej
minimum
Уровень
жизни
в
Польше
упал
ниже
минимума,
600
złoty
na
początek
w
pracy
to
jest
maksimum
600
злотых
на
старте
на
работе
– это
максимум.
Dzięki
mamo
za
wszystko
i
przepraszam
za
problemy.
Спасибо,
мама,
за
всё
и
прости
за
проблемы.
Kiedyś
było
inaczej,
a
Когда-то
было
иначе,
а
Le
dalej
żyjemy,
ale
dalej
żyjemy,
ale
dalej
żyjemy.
Мы
дальше
живём,
но
дальше
живём,
но
дальше
живём.
Kiedyś
było
inaczej
Когда-то
было
иначе.
Kiedyś
było
inaczej
Когда-то
было
иначе.
Zapamiętaj
dobre
chwile
Запомни
хорошие
моменты,
Porażkami
się
nie
przejmuj
Не
переживай
из-за
поражений,
Chociaż
było
ich
tyle
/
Хотя
их
было
так
много.
Kiedyś
było
inaczej,
teraz
zalewam
się
płaczem
Когда-то
было
иначе,
теперь
заливаюсь
слезами.
Jeśli
wiara
czyni
cuda,
musisz
wierzyć
że
się
uda
Если
вера
творит
чудеса,
ты
должна
верить,
что
получится.
Trzymaj
wiarę
swą
przy
sobie,
moje
słowo
powie
tobie
Храни
свою
веру
при
себе,
моё
слово
скажет
тебе:
Nie
ma
przecież
tego
złego
co
by
na
lepsze
nie
wyszło
Нет
худа
без
добра.
Jest
ci
teraz
ciężko?
Teraz
życie
poszło?
Тебе
сейчас
тяжело?
Теперь
жизнь
пошла
под
откос?
No
to
dla
ciebie
piszę,
te
słowa
są
pisane
Тогда
для
тебя
пишу,
эти
слова
написаны,
Moje
rymy,
moje
zdania
na
tą
kartkę
wylewane
Мои
рифмы,
мои
фразы
на
этот
лист
изливаются.
Tylko
100%
prawdy.
Tylko
100%
wiary.
Только
100%
правды.
Только
100%
веры.
Patrze
dookoła,
ten
świat
nie
jest
doskonały
Смотрю
вокруг,
этот
мир
не
идеален.
To
są
nasze
marzenia,
widzisz?
Czy
to
boli?
Это
наши
мечты,
видишь?
Разве
это
больно?
A
jak
sądzisz,
co
czuję,
kiedy
chłopak
się
spierdolił?
А
как
ты
думаешь,
что
я
чувствую,
когда
парень
облажался?
Kiedy
dobry
chłopak,
mądry
sam
robi
se
przeszkody
Когда
хороший
парень,
умный,
сам
себе
создаёт
препятствия.
Patrze
na
nich
wszystkich
i
nikogo
już
nie
widzę
Смотрю
на
них
всех
и
никого
уже
не
вижу.
Chłopaki
dajcie
spokój,
nie
chcę
mówić,
że
się
wstydzę
Парни,
дайте
спокойно,
не
хочу
говорить,
что
стыжусь.
Mamy
tylko
jeden
sezon,
tylko
tyle
dostaliśmy
У
нас
только
один
сезон,
только
столько
нам
дали.
Tylko
od
nas
zależy
jak
to
wszystko
skończyliśmy
Только
от
нас
зависит,
как
всё
это
закончим.
Zupełnie
inaczej
- tak
inaczej
kiedyś
było
Совсем
иначе
– так
иначе
когда-то
было.
Dużo
czasu
uciekło,
wiele
rzeczy
się
zmieniło
Много
времени
утекло,
многое
изменилось.
Kiedyś
tylko
skarpa,
teraz
część
bardziej
środkowa
Когда-то
только
окраина,
теперь
часть
более
центральная.
Kiedyś
bardziej
do
dołu,
teraz
tendencja
wzrostowa
Когда-то
больше
ко
дну,
теперь
тенденция
к
росту.
Choć
już
nie
raz
błądziłem,
życie
tak
oszukiwałem
Хотя
я
уже
не
раз
блуждал,
жизнь
так
обманывал,
Czasem
się
zastanawiam,
jak
je
zdołać
przetrwałem?
Иногда
задумываюсь,
как
я
смог
её
пережить?
Wiele
minionych
chwil,
za
stracone
uważam
Многие
прошлые
моменты
считаю
потерянными,
Jednak
w
sumie
one
czegoś
jednak
nauczyły
Однако,
в
общем,
чему-то
они
всё
же
научили:
By
zawsze
biec
do
celu,
nawet
gdy
opadły
siły
Всегда
идти
к
цели,
даже
когда
силы
иссякли.
Od
samego
początku,
zawsze
do
celu
dążyłem
С
самого
начала
всегда
к
цели
стремился,
A
czy
do
niego
doszedłem?
А
достиг
ли
её?
Jeszcze
tego
nie
odkryłem,
jeszcze
tego
nie
odkryłem...
Ещё
этого
не
открыл,
ещё
этого
не
открыл...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lukasz zielinski, mikolaj jarzabek
Attention! Feel free to leave feedback.