Lyrics and translation Blowsight - The Simple Art (of Making You Mine)
This
is
a
journey
Это
путешествие.
Not
for
fun
- you
have
to
bare
with
me
Не
ради
забавы-ты
должен
обнажиться
со
мной.
Let′s
hold
the
clowns
for
entertainment,
and
the
girls
for
company
Пусть
клоуны
будут
для
развлечения,
а
девушки-для
компании.
And
the
more
you
shoot,
the
more
I
smile,
just
let
the
bullets
penetrate
И
чем
больше
ты
стреляешь,
тем
больше
я
улыбаюсь,
просто
позволь
пулям
проникнуть
внутрь.
I
hold
the
clowns
for
entertainment,
dance
around
like
Timberlake
Я
держу
клоунов
для
развлечения,
танцую,
как
Тимберлейк.
The
more
you
shoot
the
more
I
smile
Чем
больше
ты
стреляешь
тем
больше
я
улыбаюсь
But
still
I'm
bleeding
Но
я
все
еще
истекаю
кровью.
So
free
yourself
from
everyone
Так
освободи
себя
ото
всех.
Let′s
turn
the
party
on
Давайте
зажжем
вечеринку!
The
situation
is
critical
I
want
us
to
shine
Ситуация
критическая
я
хочу
чтобы
мы
сияли
The
night
is
still
young
Ночь
еще
только
началась.
Let's
turn
the
TV
on
Давай
включим
телевизор
I'd
like
to
call
this
Я
бы
хотел
назвать
это
...
The
simple
art
of
making
you
mine
Простое
искусство
сделать
тебя
моей.
If
I
could
have
a
nickle,
for
everytime
I
said
no
-
Если
бы
я
мог
получить
пятак
за
каждый
раз,
когда
говорил
"нет"
...
I′d
be
a
millionair
but
used
the
cash
on
the
new
Nintendo
Я
был
бы
миллионером,
но
потратил
бы
деньги
на
новую
Nintendo.
There
was
a
part
of
me
who
loved
the
way
you
used
to
smile
Какая-то
часть
меня
любила
твою
улыбку.
The
yesterday
was
fucking
grey
- I′m
glad
it's
been
a
while
Вчерашний
день
был
чертовски
серым
- я
рад,
что
это
было
давно
So
what′s
up
with
making
ME
it's
making
YOU
the
enemy
Так
почему
же
ты
делаешь
меня
своим
врагом
I
try
to
heal
but
still
I′m
bleeding
Я
пытаюсь
исцелиться,
но
все
еще
истекаю
кровью.
So
free
yourself
from
everyone
Так
освободи
себя
ото
всех.
Let's
turn
the
party
on
Давайте
зажжем
вечеринку!
The
situation
is
critical
I
want
us
to
shine
Ситуация
критическая
я
хочу
чтобы
мы
сияли
The
night
is
still
young
Ночь
еще
только
началась.
Let′s
turn
the
TV
on
Давай
включим
телевизор
I'd
like
to
call
this
Я
бы
хотел
назвать
это
...
The
simple
art
of
making
you
mine
Простое
искусство
сделать
тебя
моей.
It's
the
simple
art
of
making
you
mine!
Это
простое
искусство-сделать
тебя
моей!
So
what
do
you
want?
Так
чего
же
ты
хочешь?
High
voltage
Rock′n′roll!
Высоковольтный
рок-н-ролл!
And
what
do
you
need?
И
что
тебе
нужно?
Blowsight
- in
control!
So
free
yourself
from
everyone
Blowsight-in
control!
так
что
освободись
от
всех!
Let's
turn
the
party
on
Давайте
зажжем
вечеринку!
The
situation
is
critical
Ситуация
критическая.
So
free
yourself
from
everyone
Так
освободи
себя
ото
всех.
Let′s
turn
the
party
on
Давайте
зажжем
вечеринку!
The
situation
is
critical
I
want
us
to
shine
Ситуация
критическая
я
хочу
чтобы
мы
сияли
The
night
is
still
young
Ночь
еще
только
началась.
Let's
turn
the
TV
on
Давай
включим
телевизор
I′d
like
to
call
this
Я
бы
хотел
назвать
это
...
The
simple
art
of
making,
the
simple
art
of
making
Простое
искусство
создания,
простое
искусство
создания.
The
simple
art
of
making
you
mine!
Простое
искусство
сделать
тебя
моей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabien Joakim Henry Perreau, Flavia Canel, Niklas Henrik Fagerstroem, Michael John Gargano, Serban Horia Carapancea
Attention! Feel free to leave feedback.