Lyrics and translation Blowsight feat. Pato Pooh - Through These Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through These Eyes
Сквозь эти глаза
This
is
the
world
Это
мир,
This
is
the
world
Это
мир,
We
keep
changing
Мы
продолжаем
меняться,
Every
boy,
every
girl
Каждый
парень,
каждая
девушка,
We
keep
changing
Мы
продолжаем
меняться.
I
can't
imagine
the
pain
Я
не
могу
представить
твою
боль,
Nobody
can
Никто
не
может,
But
I
hear
you
Но
я
слышу
тебя,
And
whatever
the
cost
И
какой
бы
ни
была
цена,
No
matter
the
loss
Независимо
от
потерь,
I'll
stay
near
you
Я
останусь
рядом
с
тобой.
Through
these
eyes
of
a
stranger
Сквозь
эти
глаза
незнакомца,
Through
these
eyes
of
our
neighbour's
hope
Сквозь
эти
глаза
надежды
нашего
соседа,
How
I
cried
for
the
angels
Как
я
плакал
по
ангелам,
There's
a
time
today
- a
time
to
say
goodbye
Сегодня
есть
время
- время
попрощаться.
Building
it
up
Строя
это,
Building
it
up
Строя
это,
He
can't
win
this
Он
не
может
выиграть
это,
An
island
that
bleeds
Остров,
который
кровоточит,
A
nation
in
need
Нация
в
нужде,
He'll
never
win
this
Он
никогда
не
выиграет
это.
Oh,
I
know
you're
strong
enough
О,
я
знаю,
ты
достаточно
сильна,
To
hold
your
heads
up,
Чтобы
держать
голову
высоко,
Just
reach
the
atmosphere
Просто
дотянись
до
атмосферы,
I
see
the
soul
of
love
Я
вижу
душу
любви,
The
angeldust
Ангельскую
пыль,
Without
anything
else
to
fear
Без
каких-либо
других
страхов.
Through
these
eyes
of
a
stranger
Сквозь
эти
глаза
незнакомца,
Through
these
eyes
of
our
neighbour's
hope
Сквозь
эти
глаза
надежды
нашего
соседа,
How
I
cried
for
the
angels
Как
я
плакал
по
ангелам,
There's
a
time
today
- a
time
to
say
goodbye
Сегодня
есть
время
- время
попрощаться.
When
you're
blinded
with
rage
Когда
ты
ослеплена
яростью,
Had
about
all
you
can
take
Вынесла
всё,
что
могла,
And
you
think
you're
consumed
by
your
hatred,
just
wait
И
думаешь,
что
тебя
поглотила
ненависть,
просто
подожди,
Take
a
breathe
Сделай
вдох,
Fill
your
lounge
Наполни
свои
лёгкие,
I'll
won't
be
a
stranger
if
you
wanna
get
to
know
Я
не
буду
незнакомцем,
если
ты
захочешь
узнать
меня,
Had
it
in
my
nature
I
welcome
you
with
open
arms
Это
в
моей
природе,
я
приветствую
тебя
с
открытыми
объятиями,
So
let's
tackle,
let's
together
make
right
from
wrong
Так
давай
справимся,
давай
вместе
исправим
ошибки,
When
you're
in
the
dark,
I'll
be
your
match
Когда
ты
во
тьме,
я
буду
твоей
спичкой,
If
your
heart
is
broken,
I
will
be
your
patch
Если
твое
сердце
разбито,
я
буду
твоей
заплаткой,
When
you've
lost
all
your
hope,
I
will
be
sure
to
be
you
path
Когда
ты
потеряешь
всю
надежду,
я
обязательно
буду
твоим
путем,
When
this
world
is
crippled
I
will
carry
you
on
my
back
Когда
этот
мир
искалечен,
я
понесу
тебя
на
своей
спине.
And
I,
and
I,
I
know
you're
scarred
deep
И
я,
и
я,
я
знаю,
у
тебя
глубокие
шрамы,
Tears
in
your
eyes,
falling
down
from
your
cheek
Слезы
в
твоих
глазах,
катятся
по
твоей
щеке,
Pillow,
pillow,
bad
sick,
can't
sleep
Подушка,
подушка,
плохое
самочувствие,
не
можешь
уснуть,
It's
like
fourteen
days,
'cause
you're
feeling
so
weak
Как
будто
четырнадцать
дней,
потому
что
ты
чувствуешь
себя
такой
слабой.
Put
your
hearts
in
the
air
Подними
свое
сердце
в
воздух,
Show
them
that
you
care
even
when
you
hit
te
bottom
Покажи
им,
что
тебе
не
все
равно,
даже
когда
ты
на
дне,
Then
you
know
that
it
ain't
fair
Тогда
ты
знаешь,
что
это
несправедливо,
That's
when
the
changing
starts,
when
the
pain
will
mend
Вот
тогда
начинаются
перемены,
когда
боль
утихнет,
When
you
learn
to
forgive,
but
you
never
will
forget
Когда
ты
научишься
прощать,
но
никогда
не
забудешь.
Take
a
break
Сделай
перерыв,
Grab
my
shoulder
Возьми
меня
за
плечо,
It's
just
a
page
in
your
life,
turn
it
over
Это
всего
лишь
страница
в
твоей
жизни,
переверни
ее,
Let
me
help
you
out,
let
your
pain
be
mine
Позволь
мне
помочь
тебе,
пусть
твоя
боль
станет
моей,
Maybe
that
way
you
can
see
Может
быть,
так
ты
сможешь
увидеть
Through
these
eyes
of
a
stranger
Сквозь
эти
глаза
незнакомца,
Through
these
eyes
of
our
neighbour's
hope
Сквозь
эти
глаза
надежды
нашего
соседа,
How
I
cried
for
the
angels
Как
я
плакал
по
ангелам,
There's
a
time
today
- a
time
to
say
goodbye
Сегодня
есть
время
- время
попрощаться,
A
time
to
say
goodbye
Время
попрощаться,
A
time
to
say
goodbye
Время
попрощаться,
There's
a
time
today
- a
time
to
say
goodbye
Сегодня
есть
время
- время
попрощаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carapancea Serban Horia, Fagerstrom Niklas Henrik, Perreau Fabien Joakim Henry, Uggla Marcus Christoffer
Attention! Feel free to leave feedback.