Lyrics and translation Blowsight - Blackout Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackout Time
Время затемнения
It
doesn't
matter
if
you're
looking
at
me
Неважно,
смотришь
ли
ты
на
меня,
I'm
not
cookin'
for
you,
no
dinner
for
you,
baby
Я
не
готовлю
для
тебя,
детка,
никакого
ужина
для
тебя,
Your
sweet
tooth
is
on
fire
for
me
Твоя
сладкоежка
горит
огнем
по
мне,
Let
it
boom,
boom,
boom
Дай
ей
бахнуть,
бахнуть,
бахнуть,
Boom,
boom,
boom,
baby
Бахнуть,
бахнуть,
бахнуть,
детка.
The
dark
eyes
and
the
Betty
Page
bangs
Темные
глаза
и
челка
как
у
Бетти
Пейдж,
A
padded
bra
and
the
second
base
hang
Бюстгальтер
с
пуш-апом
и
свидание
со
второй
базой,
The
loosen-up
attitude
in
the
way
that
only
she
can
Эта
непринужденность
в
манерах,
которая
присуща
только
ей.
I
need
a
blackout
time
Мне
нужно
время
затемнения,
Cuz
you're
everywhere
Потому
что
ты
повсюду.
In
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
лучшее
время
(лучшее
время),
My
doctor
said
I'm
a
man
on
despair
Мой
доктор
сказал,
что
я
человек
в
отчаянии,
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
лучшее
время
(лучшее
время),
Every,
everywhere
Везде
и
всюду.
I
shared
a
dream
of
a
polkadot
clan
Мне
приснился
сон
о
клане
в
горошек,
A
Johnny
Cash
fan
in
an
Italian
tan,
lady
Поклонница
Джонни
Кэша
с
итальянским
загаром,
леди,
A
Cuban
roll
rollin'
over
my
skin
Кубинская
сигара,
скрученная
на
моей
коже,
So
let
it
b-b-b-burn,
b-b-b-burn,
babe
Так
позволь
ей
г-г-гореть,
г-г-гореть,
детка.
I
think
you
need
another
redefined
change
Думаю,
тебе
нужно
еще
одно
переосмысление,
The
lingerie
and
the
makeup
all
strange
Нижнее
белье
и
косметика
- все
странно.
Tell
me
all,
let
me
get
another
reason
to
live
Расскажи
мне
все,
дай
мне
еще
одну
причину
жить.
I
need
a
blackout
time
Мне
нужно
время
затемнения,
Cuz
you're
everywhere
Потому
что
ты
повсюду.
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
лучшее
время
(лучшее
время),
My
teacher
said
I'm
a
man
on
despair
Мой
учитель
сказал,
что
я
человек
в
отчаянии,
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
лучшее
время
(лучшее
время),
Every,
everywhere
Везде
и
всюду.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
So
where's
the
enemy
now?
Так
где
же
теперь
враг?
Where's
the
love
I
found?
Где
та
любовь,
что
я
нашел?
Where's
the
people
in
need?
Где
люди,
которые
нуждаются
в
помощи?
Where's
the
world
that
bleeds?
Где
тот
мир,
что
истекает
кровью?
I
need
a
blackout
time
Мне
нужно
время
затемнения,
Cuz
you're
everywhere
Потому
что
ты
повсюду.
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
лучшее
время
(лучшее
время),
My
teacher
said
I'm
a
man
on
despair
Мой
учитель
сказал,
что
я
человек
в
отчаянии,
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
лучшее
время
(лучшее
время),
My
manager
said
I'm
a
man
on
despair
Мой
менеджер
сказал,
что
я
человек
в
отчаянии,
I
need
a
primetime
Мне
нужно
лучшее
время,
Degradead
said
I'm
a
man
on
despair
Degradead
сказали,
что
я
человек
в
отчаянии,
I
need
a
primetime
Мне
нужно
лучшее
время,
Every,
everywhere!
Везде
и
всюду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabien Joakim Henry Perreau, Marcus Christoffer Uggla, Niklas Henrik Fagerstrom, Serban Horia Carapancea
Attention! Feel free to leave feedback.