Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Rosario Ortega - Mi océano - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Rosario Ortega - Mi océano




Mi océano
My Ocean
Letra de "Mi Océano" ft. Rosario Ortega
Lyrics for "My Ocean" ft. Rosario Ortega
Mi océano, eres mi océano
My ocean, you are my ocean
Mi océano, eres mi océano
My ocean, you are my ocean
Al corazón nada lo separa
Nothing can separate our hearts
Siento sus latidos en mi pecho, me hace ver que no se para
I feel your heartbeat in my chest, showing me that it's not over
Cada día a cada hora un segundo es infinito
Every day, every hour, every second is infinite
Viajo por el tiempo para que esto quede escrito
I travel through time to make this permanent
Una tarde de verano de agosto, una sonrisa
A summer afternoon in August, a smile
Me siento inmortal saltando de la cornisa
I feel immortal jumping off the ledge
Eres más de lo que siempre soñé, por eso vivo
You are more than I ever dreamed of, that's why I live
Formando parte de estos versos que concibo
Becoming a part of these verses that I conceive
Eres mi océano de sentimientos por el cual navego
You are my ocean of emotions, through which I sail
Me sacaste de las calles, de caer en el talego
You lifted me out of the streets, from falling into prison
Llevando nuestro amor a escondidas, sólo por ti
Carrying our love in secret, just for you
Viviendo con el miedo al rechazo, así me sentí
Living with the fear of rejection, that's how I felt
Como un barco de papel hacia tu orilla
Like a paper boat drifting towards your shore
Donde iba un tipo como yo con una chica tan sencilla
Where a guy like me was going with such a simple girl
Aquella despedida lágrimas en la estación
That farewell, tears at the station
Me fui para volver, fuiste mi inspiración
I left to come back, you were my inspiration
Eres mi océano, las hojas de mi calendario
You are my ocean, the pages of my calendar
Los ojos que me miran cuando subo al escenario
The eyes that watch me when I take the stage
Es para ti, por ti muero como un Mercenario
It is for you, I would die for you like a mercenary
A través de este cristal, donde miro sin horarios
Through this windowpane, where I gaze without time
Eres mi océano, las hojas de mi calendario
You are my ocean, the pages of my calendar
Los ojos que me miran cuando subo al escenario
The eyes that watch me when I take the stage
Es para ti, por ti muero como un Mercenario
It is for you, I would die for you like a mercenary
Te escribo esta canción, me curaste del mal fario
I write this song for you, you cured me of my bad luck
Mi océano, eres mi océano
My ocean, you are my ocean
Mi océano, eres mi océano
My ocean, you are my ocean
Eres el agua de las playas, la luz de los corales
You are the water of the beaches, the light of the corals
La brisa que se cuela en estos tristes ventanales
The breeze that blows through these sad windows
Las 2 de la mañana, te escribo casi dormido
It's 2 in the morning, I'm writing to you, almost asleep
Recuerdo todos los momentos que pasé contigo
I remember all the moments we shared
Nuestra noria del amor, nuestro cigarrillo a medias
Our wheel of love, our half-smoked cigarette
Esta definición no viene en la enciclopedia
This definition cannot be found in the encyclopedia
Está en el aire, en las miradas, en tu paso al caminar
It's in the air, in the looks, in your gait
Fuiste lo que me salvó de aquel accidente mortal
You were what saved me from that deadly accident
Puedes sentir el calor que se crea en esta esfera
You can feel the warmth that's created in this sphere
Siempre sales adelante cuando hay alguien que te espera
You always come through when there's someone waiting for you
Miro a mi interior, veo que nadie me conoce
I look inside myself, and I see that no one knows me
Mis ojos se cierran y se aparecen tus voces
My eyes close and your voices appear
Tu sonrisa, tu virtud, el aroma de tus labios
Your smile, your virtue, the scent of your lips
Eres lo que más me importa, no pienso en llenar estadios
You are the most important thing to me, I don't think about filling stadiums
La música que siento cuando viene tempestad
The music I feel when storms arise
Eres lo que ven mis ojos cuando vuelvo a despertar
You are what my eyes see when I wake up again
Eres mi océano, las hojas de mi calendario
You are my ocean, the pages of my calendar
Los ojos que me miran cuando subo al escenario
The eyes that watch me when I take the stage
Es para ti, por ti muero como un Mercenario
It is for you, I would die for you like a mercenary
A través de este cristal, donde miro sin horarios
Through this windowpane, where I gaze without time
Eres mi océano, las hojas de mi calendario
You are my ocean, the pages of my calendar
Los ojos que me miran cuando subo al escenario
The eyes that watch me when I take the stage
Es para ti, por ti muero como un Mercenario
It is for you, I would die for you like a mercenary
Te escribo esta canción, me curaste del mal fario
I write this song for you, you cured me of my bad luck
Mi océano, eres mi océano
My ocean, you are my ocean
Mi océano, eres mi océano
My ocean, you are my ocean






Attention! Feel free to leave feedback.