Lyrics and translation Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Syla - Las calles de París
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las calles de París
Улицы Парижа
You're
knockin'
on
my
door
Ты
стучишь
в
мою
дверь,
Say
ya
want
me
back
again
Говоришь,
что
хочешь
вернуться,
Say
ya
wanna
try
once
more
Говоришь,
что
хочешь
попробовать
еще
раз,
But
a
broken
heart
don't
mend
Но
разбитое
сердце
не
лечится.
Wasn't
all
that
long
ago
Не
так
давно
You
swore
that
we
were
through
Ты
клялся,
что
между
нами
все
кончено.
Don't
know
what
you
want
from
me
Не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
Don't
know
what
I
need
from
you
Не
знаю,
что
мне
нужно
от
тебя.
Te
fuiste
para
no
volver,
disparada
como
un
revólver
Ты
ушел,
чтобы
не
возвращаться,
выстрелив,
как
револьвер.
Hoy
el
Sol
brilla,
ya
dejó
de
llover
Сегодня
солнце
светит,
дождь
перестал.
Volvemos
a
florecer
cuando
el
corazón
se
marchita
Мы
снова
расцветаем,
когда
сердце
увядает.
Si
el
tiempo
borra
mis
huellas,
queda
mi
leyenda
escrita
Если
время
стирает
мои
следы,
остается
моя
написанная
легенда.
Perdí
a
quien
quise,
es
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Я
потеряла
того,
кого
любила,
это
лучшее,
что
могло
со
мной
случиться.
Hay
historias
destinadas
a
fracasar
Есть
истории,
которым
суждено
потерпеть
неудачу.
Navego
sin
reparo,
es
de
cruzarme
contigo
Я
плыву
без
страха,
это
от
встречи
с
тобой.
Yo
siempre
escribo
sin
mirarme
el
ombligo
Я
всегда
пишу,
не
заглядывая
себе
в
пупок.
Hoy
es
otra
persona
el
motivo
de
mi
sonrisa
Сегодня
причиной
моей
улыбки
стал
другой
человек.
La
poetisa
que
pisa
en
esta
cornisa
Поэтесса,
ступающая
по
этому
карнизу.
Los
días
pasan
deprisa
como
el
paso
de
una
estrella
Дни
летят
быстро,
как
падающая
звезда
En
el
horizonte
que
mi
mirada
divisa
На
горизонте,
который
видит
мой
взгляд.
Con
esta
rima
precisa
no
me
equivoco
al
escoger
С
этой
точной
рифмой
я
не
ошибаюсь
в
выборе.
La
vida
es
bella
como
las
curvas
de
una
mujer
Жизнь
прекрасна,
как
изгибы
женского
тела.
A
veces
ganas
cuando
pierdes,
subes
cuando
bajas
Иногда
выигрываешь,
когда
проигрываешь,
поднимаешься,
когда
падаешь.
Creando
mi
universo
entre
el
bombo
y
la
caja
Создавая
свою
вселенную
между
бочкой
и
малым
барабаном.
Abrí
la
puerta
de
mi
corazón
de
par
en
par
Я
распахнула
дверь
своего
сердца
настежь.
No
ahogué
mis
penas
en
la
barra
de
un
bar
Не
топила
свои
печали
у
барной
стойки.
Cuando
agarro
tu
cintura,
siento
que
he
abrazado
el
Cosmos
Когда
я
обнимаю
твою
талию,
я
чувствую,
что
обняла
космос.
Hay
canciones
que
te
invitan
a
recordar
Есть
песни,
которые
зовут
тебя
вспомнить.
Abandoné
el
materialismo
de
aquella
vida
incolora
Я
отказалась
от
материализма
той
бесцветной
жизни.
Cogí
el
cuaderno
y
destapé
la
Caja
de
Pandora
Взяла
тетрадь
и
открыла
ящик
Пандоры.
Por
eso
río
cuando
todos
lloran
Поэтому
я
смеюсь,
когда
все
плачут.
Las
calles
de
París
dan
vueltas
a
mi
alrededor
y
se
enamoran
Улицы
Парижа
кружатся
вокруг
меня
и
влюбляются.
You're
knockin'
on
my
door
Ты
стучишь
в
мою
дверь,
Say
ya
want
me
back
again
Говоришь,
что
хочешь
вернуться,
Say
ya
wanna
try
once
more
Говоришь,
что
хочешь
попробовать
еще
раз,
But
a
broken
heart
don't
mend
Но
разбитое
сердце
не
лечится.
Wasn't
all
that
long
ago
Не
так
давно
You
swore
that
we
were
through
Ты
клялся,
что
между
нами
все
кончено.
Don't
know
what
you
want
from
me
Не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
Don't
know
what
I
need
from
you
Не
знаю,
что
мне
нужно
от
тебя.
No
te
echo
de
menos
Я
не
скучаю
по
тебе.
Cuento
con
los
dedos,
son
detalles
feos
Считаю
на
пальцах,
это
некрасивые
детали.
Amo
vivir,
amo
mis
mil
flirteos
Я
люблю
жить,
люблю
свои
тысячи
флиртов.
No
tengo
freno,
lo
veo
У
меня
нет
тормозов,
я
вижу
это.
Que
me
querías,
no
creo
Что
ты
любил
меня,
не
верю.
Siento
celos
de
los
tiempos
que
no
viví
sin
ti,
es
cierto
Я
ревную
ко
времени,
которое
я
не
прожила
без
тебя,
это
правда.
Ahora
mi
cielo
es
de
un
gris
amarillento
Теперь
мое
небо
желтовато-серое.
No
siento
miedo,
tengo
el
ego
hambriento
Я
не
боюсь,
у
меня
голодное
эго.
Las
calles
de
París
ni
me
las
nombres,
huelen
a
mil
hombres
Улицы
Парижа
даже
не
называй
при
мне,
они
пахнут
тысячей
мужчин.
Estoy
sudando
el
sexo
de
los
pobres
Я
потею
сексом
бедняков.
La
vida
corre
y
tengo
flato
Жизнь
бежит,
а
у
меня
колики.
Podría
quererte
más,
pero
no
más
que
a
mis
gatos
Я
могла
бы
любить
тебя
больше,
но
не
больше,
чем
своих
котов.
Tengo
una
frase
perfecta
de
amor:
defeca
tu
honor
У
меня
есть
идеальная
фраза
о
любви:
обгадь
свою
честь.
De
cerca
mi
celda
de
cerda
es
mejor,
estoy
en
auge
Вблизи
моя
свинарня
лучше,
я
на
подъеме.
Guardé
mi
pena
en
el
garaje,
rallaría
tu
coche
Я
спрятала
свою
печаль
в
гараже,
поцарапала
бы
твою
машину.
Ya
te
lloré
una
noche,
págame
el
maquillaje
Я
уже
оплакала
тебя
однажды
ночью,
заплати
мне
за
макияж.
Estoy
en
la
franja
de
Gaza
descalza
mientras
me
besas
Я
босая
в
секторе
Газа,
пока
ты
меня
целуешь
Entre
la
pólvora
de
tus
promesas
Среди
пороха
твоих
обещаний.
You're
knockin'
on
my
door
Ты
стучишь
в
мою
дверь,
Say
ya
want
me
back
again
Говоришь,
что
хочешь
вернуться,
Say
ya
wanna
try
once
more
Говоришь,
что
хочешь
попробовать
еще
раз,
But
a
broken
heart
don't
mend
Но
разбитое
сердце
не
лечится.
Wasn't
all
that
long
ago
Не
так
давно
You
swore
that
we
were
through
Ты
клялся,
что
между
нами
все
кончено.
Don't
know
what
you
want
from
me
Не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
Don't
know
what
I
need
from
you
Не
знаю,
что
мне
нужно
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.