Lyrics and translation Bls a.k.a Rigor Mortis - El jardín de Venus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El jardín de Venus
Сад Венеры
Desnudo
versos
de
acero
cuando
entro
en
su
jardín
Обнажаю
стальные
стихи,
входя
в
твой
сад,
Apreciando
los
momentos
de
quien
me
tiene
Ценю
мгновения
с
той,
кто
меня
держит,
Dibujo
en
sus
paisajes
letras
que
no
tienen
fin
Рисую
на
твоих
пейзажах
буквы,
которым
нет
конца,
Escribo
porque
el
reloj
de
cronos
no
se
detiene
Пишу,
потому
что
часы
Кроноса
не
останавливаются.
Desnudo
versos
de
acero
cuando
entro
en
su
jardín
Обнажаю
стальные
стихи,
входя
в
твой
сад,
Apreciando
los
momentos
de
quien
me
tiene
Ценю
мгновения
с
той,
кто
меня
держит,
Dibujo
en
sus
paisajes
letras
que
no
tienen
fin
Рисую
на
твоих
пейзажах
буквы,
которым
нет
конца,
Escribo
porque
el
reloj
de
cronos
no
se
detiene
Пишу,
потому
что
часы
Кроноса
не
останавливаются.
Hablo
con
mis
recuerdos,
aquí
es
donde
gravitamos
Говорю
со
своими
воспоминаниями,
здесь
мы
парим,
Porque
escribo
con
el
corazón
enredado
en
las
manos
Потому
что
пишу
сердцем,
запутавшимся
в
руках,
Me
siento
nube
sintiendo
que
nos
robamos
Чувствую
себя
облаком,
чувствуя,
как
мы
крадём
Abismos
en
la
eterna
lluvia
donde
nos
mojamos
Бездны
в
вечном
дожде,
где
мы
мокнем.
Allí
soñamos
el
futuro
de
esta
interacción
Там
мы
мечтаем
о
будущем
этого
взаимодействия,
Bajo
el
designio
de
un
Cosmos
que
interpretamos
Под
властью
Космоса,
который
мы
толкуем.
Entre
mi
espacio
y
su
tiempo
¿Cuál
es
la
relación?
Между
моим
пространством
и
твоим
временем,
какова
связь?
No
hay
respuestas
a
preguntas,
nos
formulamos
Нет
ответов
на
вопросы,
которые
мы
формулируем.
No
reinventamos,
la
vida
nos
dejó
huella
Мы
не
изобретаем
заново,
жизнь
оставила
на
нас
свой
след.
Sé
que
en
su
vientre
es
donde
nacen
las
estrellas
Я
знаю,
что
в
твоём
чреве
рождаются
звёзды.
Tengo
epopeyas
cosidas
al
subconsciente
У
меня
эпопеи,
вшитые
в
подсознание,
Donde
mis
frases
lloran
tinta
eternamente
Где
мои
фразы
вечно
плачут
чернилами,
Pero
ellas
caen
en
su
cuerpo
trazando
trazos
Но
они
падают
на
твоё
тело,
рисуя
линии
De
redundancia
que
balanceo
entre
mis
brazos
Избыточности,
которую
я
балансирую
в
своих
объятиях.
En
su
regazo
es
donde
desafío
a
mis
miedos
На
твоих
коленях
я
бросаю
вызов
своим
страхам,
Porque
sólo
una
mirada
desata
tantos
te
quieros
Потому
что
только
один
взгляд
развязывает
столько
"я
люблю
тебя".
Desnudo
versos
de
acero
cuando
entro
en
su
jardín
Обнажаю
стальные
стихи,
входя
в
твой
сад,
Apreciando
los
momentos
de
quien
me
tiene
Ценю
мгновения
с
той,
кто
меня
держит,
Dibujo
en
sus
paisajes
letras
que
no
tienen
fin
Рисую
на
твоих
пейзажах
буквы,
которым
нет
конца,
Escribo
porque
el
reloj
de
cronos
no
se
detiene
Пишу,
потому
что
часы
Кроноса
не
останавливаются.
Desnudo
versos
de
acero
cuando
entro
en
su
jardín
Обнажаю
стальные
стихи,
входя
в
твой
сад,
Apreciando
los
momentos
de
quien
me
tiene
Ценю
мгновения
с
той,
кто
меня
держит,
Dibujo
en
sus
paisajes
letras
que
no
tienen
fin
Рисую
на
твоих
пейзажах
буквы,
которым
нет
конца,
Escribo
porque
el
reloj
de
cronos
no
se
detiene
Пишу,
потому
что
часы
Кроноса
не
останавливаются.
Escribo
para
enseñarte
a
volar
con
la
imaginación
Пишу,
чтобы
научить
тебя
летать
с
помощью
воображения,
Conóceme
de
una
forma
meticulosa
Познай
меня
досконально,
Los
eslabones
perdidos
de
esta
generación
Потерянные
звенья
этого
поколения,
Escalando
vorágines
vertiginosas
Взбираясь
на
головокружительные
пропасти.
La
vida
en
prosa,
las
cosas
que
no
quise
ser
Жизнь
в
прозе,
вещи,
которыми
я
не
хотел
быть.
Soy
un
Titanic,
dirección
a
su
enorme
iceberg
Я
— Титаник,
направляющийся
к
своему
огромному
айсбергу.
La
paz
del
ser,
hay
márgenes
acariciándome
Покой
бытия,
есть
границы,
ласкающие
меня.
Tampoco
sé
vivir,
tan
sólo
estoy
interpretándome
Я
тоже
не
знаю,
как
жить,
я
просто
интерпретирую
себя,
Moldeando
un
rayo
de
luz
que
destella
Формируя
луч
света,
который
сверкает.
No
tengo
mucho,
la
brindo
una
vida
entera
У
меня
немного,
я
дарю
тебе
целую
жизнь.
La
libertad
es
quedarse
atrapado
en
ella
Свобода
— это
остаться
в
ней
в
ловушке.
Fue
una
gran
suerte
que
el
arte
nos
descubriera
Какая
удача,
что
искусство
нас
открыло.
Soy
un
cualquiera
elevado
como
un
apóstrofe
Я
— никто,
возвышенный,
как
апостроф,
El
suceso
que
precede
a
la
catástrofe
Событие,
предшествующее
катастрофе.
Besos
de
café
en
la
vereda
más
pedregosa
Поцелуи
кофе
на
самой
каменистой
тропе.
Si
pienso
en
ti,
sufro
el
efecto
mariposa
Если
я
думаю
о
тебе,
я
страдаю
от
эффекта
бабочки.
Desnudo
versos
de
acero
cuando
entro
en
su
jardín
Обнажаю
стальные
стихи,
входя
в
твой
сад,
Apreciando
los
momentos
de
quien
me
tiene
Ценю
мгновения
с
той,
кто
меня
держит,
Dibujo
en
sus
paisajes
letras
que
no
tienen
fin
Рисую
на
твоих
пейзажах
буквы,
которым
нет
конца,
Escribo
porque
el
reloj
de
cronos
no
se
detiene
Пишу,
потому
что
часы
Кроноса
не
останавливаются.
Desnudo
versos
de
acero
cuando
entro
en
su
jardín
Обнажаю
стальные
стихи,
входя
в
твой
сад,
Apreciando
los
momentos
de
quien
me
tiene
Ценю
мгновения
с
той,
кто
меня
держит,
Dibujo
en
sus
paisajes
letras
que
no
tienen
fin
Рисую
на
твоих
пейзажах
буквы,
которым
нет
конца,
Escribo
porque
el
reloj
de
cronos
no
se
detiene
Пишу,
потому
что
часы
Кроноса
не
останавливаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.