Lyrics and translation Bls a.k.a Rigor Mortis - Punto y aparte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
mejor
manera
de
afrontar
tus
miedos...
There's
no
better
way
to
face
your
fears...
Que
escribir
sobre
ello...
Than
to
write
about
them...
Esto
es
punto
y
aparte...
This
is
a
full
stop...
Más
que
pasar
página,
es
cerrar
el
libro...
More
than
turning
the
page,
it's
closing
the
book...
Escucha
estas
palabras
las
que
llueven
sobre
ti
acariciándote
Listen
to
these
words,
like
rain
falling
on
you,
caressing
you
No
importa
lo
que
tardes,
yo
aquí
seguiré
esperándote
No
matter
how
long
it
takes,
I'll
be
here
waiting
for
you
Lleno
de
ilusiones,
hoy
te
escribo
estas
poesías
Full
of
hope,
today
I
write
you
these
poems
Recuerdo
todo
lo
que
en
aquellos
tiempos
decías
I
remember
everything
you
used
to
say
back
then
Formar
una
familia,
darle
nombre
a
nuestros
hijos
Starting
a
family,
naming
our
children
Estuve
en
tu
interior
y
conozco
sus
entresijos
I
was
inside
you
and
I
know
your
secrets
He
pasado
noches
sin
dormir
mirando
hacia
el
techo
I've
spent
sleepless
nights
staring
at
the
ceiling
Podía
imaginar
tu
sonrisa,
el
lunar
de
tu
pecho
I
could
imagine
your
smile,
the
mole
on
your
chest
Ahora
me
alegro
de
que
seas
feliz
Now
I'm
glad
you're
happy
Vivo
en
este
reino
buscando
mi
emperatriz
I
live
in
this
kingdom
searching
for
my
empress
No
puedo
olvidarte,
todo
son
similitudes
I
can't
forget
you,
everything
is
so
similar
Es
un
baile
de
máscaras
entre
las
multitudes
It's
a
masquerade
ball
among
the
crowds
Cuatro
de
septiembre,
nos
subimos
en
el
Ferry
September
4th,
we
boarded
the
ferry
Estoy
en
tu
corazón,
en
tu
bolso,
en
tu
BlackBerry
I'm
in
your
heart,
in
your
purse,
in
your
BlackBerry
Separamos
nuestras
vidas
con
un
punto
y
aparte
We
separated
our
lives
with
a
full
stop
La
creación
de
la
belleza,
eso
es
el
arte
The
creation
of
beauty,
that's
what
art
is
Punto
y
aparte,
ya
no
soy
el
mismo
Full
stop,
I'm
not
the
same
anymore
Sentado
en
la
cornisa
al
otro
lado
de
tu
abismo
Sitting
on
the
ledge
on
the
other
side
of
your
abyss
Como
un
seísmo
la
tierra
tiembla
a
mis
pies
Like
an
earthquake,
the
ground
trembles
beneath
my
feet
Acuérdate
de
Blas,
no
tanto
de
BLS
Remember
Blas,
not
so
much
BLS
Es
un
punto
y
aparte,
ya
no
soy
el
mismo
It's
a
full
stop,
I'm
not
the
same
anymore
Sentado
en
la
cornisa
al
otro
lado
de
tu
abismos
Sitting
on
the
ledge
on
the
other
side
of
your
abyss
Como
un
seísmo
la
tierra
tiembla
a
mis
pies
Like
an
earthquake,
the
ground
trembles
beneath
my
feet
La
tierra
tiembla
a
mis
pies
The
ground
trembles
beneath
my
feet
Te
regalé
mi
ausencia,
no
quisiste
mi
presencia
I
gave
you
my
absence,
you
didn't
want
my
presence
Por
eso
ahora
te
escribo
deambulando
en
esta
ciencia
That's
why
I
write
to
you
now,
wandering
in
this
science
Supero
este
ejercicio,
lo
llamé
supervivencia
I
overcome
this
exercise,
I
called
it
survival
Me
robaste
la
vida,
me
quedé
con
esta
esencia
You
stole
my
life,
I
was
left
with
this
essence
A
veces
te
extraño
y
pongo
tu
nombre
en
cursiva
Sometimes
I
miss
you
and
I
write
your
name
in
italics
Aunque
miro
los
errores
y
su
rostro
se
me
olvida
Although
I
look
at
the
mistakes
and
your
face
is
forgotten
Mira
mis
ojos,
lo
bueno
tarda
en
llegar
Look
into
my
eyes,
good
things
take
time
to
arrive
Porque
si
llega
fácil,
luego
fácil
se
va
Because
if
it
comes
easily,
it
leaves
easily
Por
eso
te
mostré
la
peor
de
mis
actitudes
That's
why
I
showed
you
the
worst
of
my
attitudes
Se
llama
indiferencia
hacia
el
amor
del
que
presumes
It's
called
indifference
to
the
love
you
boast
about
Son
ríos
de
letras,
lágrimas
de
tinta
These
are
rivers
of
letters,
tears
of
ink
Vivo
en
soledad
porque
ahora
te
veo
distinta
I
live
in
solitude
because
now
I
see
you
differently
Soy
un
escriba,
estoy
soñando
mi
epopeya
I
am
a
scribe,
I
am
dreaming
my
epic
El
cielo
no
te
lo
mereces,
podría
bajarte
una
estrella
You
don't
deserve
the
sky,
I
could
bring
down
a
star
for
you
Separamos
nuestras
vidas
con
un
punto
y
aparte
We
separated
our
lives
with
a
full
stop
La
creación
de
la
belleza,
eso
es
el
arte
The
creation
of
beauty,
that's
what
art
is
Punto
y
aparte,
ya
no
soy
el
mismo
Full
stop,
I'm
not
the
same
anymore
Sentado
en
la
cornisa
al
otro
lado
de
tu
abismo
Sitting
on
the
ledge
on
the
other
side
of
your
abyss
Como
un
seísmo
la
tierra
tiembla
a
mis
pies
Like
an
earthquake,
the
ground
trembles
beneath
my
feet
Acuérdate
de
Blas,
no
tanto
de
BLS
Remember
Blas,
not
so
much
BLS
Es
un
punto
y
aparte,
ya
no
soy
el
mismo
It's
a
full
stop,
I'm
not
the
same
anymore
Sentado
en
la
cornisa
al
otro
lado
de
tu
abismos
Sitting
on
the
ledge
on
the
other
side
of
your
abyss
Como
un
seísmo
la
tierra
tiembla
a
mis
pies
Like
an
earthquake,
the
ground
trembles
beneath
my
feet
La
tierra
tiembla
a
mis
pies
The
ground
trembles
beneath
my
feet
Soy
tu
futuro,
tu
pasado,
tu
presente
I
am
your
future,
your
past,
your
present
Por
eso
te
cuesta
olvidarme,
me
tienes
presente
That's
why
it's
hard
for
you
to
forget
me,
you
have
me
present
Pido
perdón,
me
he
comportado
como
un
necio
I
apologize,
I
have
behaved
like
a
fool
Te
regalé
mi
amor,
porque
algo
así
no
tiene
precio
I
gave
you
my
love,
because
something
like
that
is
priceless
A
la
vez,
tú
no
reconoces
lo
mal
que
lo
hiciste
At
the
same
time,
you
don't
recognize
how
badly
you
did
Usaste
a
tus
amigas,
en
cambio
a
mí
me
mentiste
You
used
your
friends,
but
you
lied
to
me
Pero
en
mi
vida
ya
no
coge
el
rencor
But
in
my
life
there
is
no
room
for
resentment
anymore
Recuerdo
aquellos
besos
dentro
del
ascensor
I
remember
those
kisses
inside
the
elevator
Aquella
sala
de
hospital,
esa
larga
espera
That
hospital
room,
that
long
wait
Los
días
sin
comer
teniendo
llena
mi
nevera
The
days
without
eating
even
though
my
fridge
was
full
Hoy
en
el
buzón
sólo
figura
mi
nombre
Today
only
my
name
appears
on
the
mailbox
He
sido
un
niño,
pero
dentro
de
un
hombre
I
have
been
a
child,
but
inside
a
man
Me
fui
sincero,
he
llegado
hasta
la
meta
I
left
sincerely,
I
reached
the
goal
Te
llevaste
mis
recuerdos
dentro
de
aquella
maleta
You
took
my
memories
inside
that
suitcase
Separamos
nuestras
vidas
con
un
punto
y
aparte
We
separated
our
lives
with
a
full
stop
La
creación
de
la
belleza,
eso
es
el
arte
The
creation
of
beauty,
that's
what
art
is
Punto
y
aparte,
ya
no
soy
el
mismo
Full
stop,
I'm
not
the
same
anymore
Sentado
en
la
cornisa
al
otro
lado
de
tu
abismo
Sitting
on
the
ledge
on
the
other
side
of
your
abyss
Como
un
seísmo
la
tierra
tiembla
a
mis
pies
Like
an
earthquake,
the
ground
trembles
beneath
my
feet
Acuérdate
de
Blas,
no
tanto
de
BLS
Remember
Blas,
not
so
much
BLS
Es
un
punto
y
aparte,
ya
no
soy
el
mismo
It's
a
full
stop,
I'm
not
the
same
anymore
Sentado
en
la
cornisa
al
otro
lado
de
tu
abismos
Sitting
on
the
ledge
on
the
other
side
of
your
abyss
Como
un
seísmo
la
tierra
tiembla
a
mis
pies
Like
an
earthquake,
the
ground
trembles
beneath
my
feet
La
tierra
tiembla
a
mis
pies
The
ground
trembles
beneath
my
feet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Poemas
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.