Lyrics and translation Bls a.k.a Rigor Mortis - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
necesito
es
tiempo
para
volver
a
florecer
Все,
что
мне
нужно,
это
время,
чтобы
снова
расцвести.
Sólo
tengo
estas
poesías,
más
no
puedo
ofrecer
У
меня
есть
только
эти
стихи,
больше
я
не
могу
предложить
Casi
he
llegado
a
desaparecer,
meses
pensando
solo
Я
почти
исчез,
месяцы,
думая
в
одиночестве,
Alejado
de
mis
oyentes,
sin
dar
un
bolo
Подальше
от
моих
слушателей,
не
давая
болюса
Sintiéndome
en
la
nada,
rapeando
sin
gravedad
Чувствуя
себя
в
небытии,
рэп
без
гравитации,
Nunca
me
pesó
la
edad,
tampoco
vuestra
demagogia
Я
никогда
не
взвешивал
возраст,
как
и
ваша
демагогия.
Mintiéndome
en
la
cara
como
a
un
hijo
bastardo
Лгал
мне
в
лицо,
как
ублюдочный
сын.
Escribo
y
vivo,
no
vivo
para
contarlo
Я
пишу
и
живу,
я
не
живу,
чтобы
рассказать
об
этом.
A
veces
todo
cubre
y
nada
pasa
Иногда
все
покрывает,
и
ничего
не
происходит.
A
veces
nada
pasa
y
todo
cubre,
el
corazón
es
quien
se
aburre
Иногда
ничего
не
происходит
и
все
покрывает,
сердце-это
тот,
кто
скучает
Buscando
gaviotas
que
sobrevuelen
su
mar
В
поисках
чаек,
пролетающих
над
его
морем,
Un
viaje
astral
del
que
no
quiero
despertar
Астральное
путешествие,
от
которого
я
не
хочу
просыпаться.
Soy
tan
especial
para
ser
cierto
Я
такой
особенный,
чтобы
быть
правдой.
Que
incluso
tengo
que
pellizcar
estas
palabras
cuando
despierto
Что
я
даже
должен
ущипнуть
эти
слова,
когда
просыпаюсь.
Son
las
razones
que
dicta
un
sexto
sentido
Это
причины,
которые
диктует
шестое
чувство
Como
un
instante
frágil,
camino
al
olvido
Как
хрупкое
мгновение,
путь
к
забвению,
Sí,
ven
hacia
mí,
tengo
los
brazos
abiertos
Да,
иди
ко
мне,
у
меня
распростертые
объятия.
Hoy,
calmo
tu
sed,
ya
cruzaste
este
desierto
Сегодня
я
утолю
жажду,
ты
уже
пересек
эту
пустыню.
Ves,
más
que
la
edad,
nos
envejece
la
tristeza
Видишь
ли,
больше,
чем
возраст,
печаль
стареет
у
нас.
Por
eso
vivo
en
tu
sonrisa,
ella
me
aconseja
Вот
почему
я
живу
в
твоей
улыбке,
она
советует
мне
Me
aleja
del
ocaso
de
los
tiempos
Это
уводит
меня
От
заката
времен.
Me
tienes
en
tu
estante
como
La
Sombra
del
Viento
Ты
держишь
меня
на
своей
полке,
как
Тень
ветра,
La
noche
se
tatúa
a
las
estrellas
de
este
cuento
Ночь
татуируется
звездами
этой
сказки
Yo
bajé
del
cielo
para
llegar
a
tu
encuentro
Я
спустился
с
небес,
чтобы
прийти
тебе
навстречу.
Te
invito
a
que
te
asomes
a
mi
alma,
tiene
vistas
al
mar
Я
приглашаю
тебя
заглянуть
в
мою
душу,
из
нее
открывается
вид
на
море.
Las
aguas
son
saladas
cual
lágrimas
de
un
poeta
Воды
соленые,
как
слезы
поэта.
Encerrado
en
mis
estrofas
sueño,
quiero
escapar
Запертый
в
моих
строфах,
я
хочу
убежать.
Sentirme
libre,
jugar
con
esta
cometa
Чувствовать
себя
свободным,
играть
с
этим
кайтом,
Estoy
tocando
el
infinito
con
cada
canción
que
escribo
Я
играю
бесконечность
с
каждой
песней,
которую
я
пишу,
Lanzando
coordenadas
cual
mensaje
de
Arecibo
Бросая
координаты,
какое
сообщение
от
Аресибо
Navego
en
mi
diluvio
universal
de
sentimientos
Я
плыву
в
своем
Вселенском
потопе
чувств,
Se
llama
VIDA
y
nos
deja
sin
argumentos
Это
называется
жизнью,
и
это
оставляет
нас
без
аргументов
La
vida
es
un
eterno
poema
que
nunca
acabó
Жизнь-это
вечное
стихотворение,
которое
никогда
не
заканчивалось
Vivir
es
empezar
a
morir,
oír
el
viento
Жить-значит
умирать,
слышать
ветер.
Un
viaje
hacia
la
libertad,
me
sentí
un
esclavo
Путешествие
к
свободе,
я
чувствовал
себя
рабом,
Sentir
lo
que
se
toca
tocando
lo
que
yo
siento
Чувствовать
то,
к
чему
прикасается,
касаясь
того,
что
я
чувствую.
La
vida
es
un
eterno
poema
que
nunca
acabó
Жизнь-это
вечное
стихотворение,
которое
никогда
не
заканчивалось
Vivir
es
empezar
a
morir,
oír
el
viento
Жить-значит
умирать,
слышать
ветер.
Un
viaje
hacia
la
libertad,
me
sentí
un
esclavo...
Путешествие
к
свободе,
я
чувствовал
себя
рабом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.