Miles Davis -
Blu
,
Exile
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
autograph
my
cash
and
called
a
cab
Ich
unterschreibe
mein
Bargeld
und
rief
ein
Taxi
We
on
the
map
(map)
back
in
New
York
City
like
a
Dodger
cap
Wir
sind
auf
der
Karte
(Karte)
zurück
in
New
York
City
wie
eine
Dodger-Kappe
Blu,
smooth
like
blue
suede
shoes
Blu,
geschmeidig
wie
blaue
Wildlederschuhe
I
told
my
homie,
"Improve,"
I'm
Tim
Allen
with
the
tools
Ich
sagte
meinem
Kumpel:
"Verbessere
dich",
ich
bin
Tim
Allen
mit
den
Werkzeugen
I
built
my
booth,
made
of
jewels,
left
a
hole
in
the
speaker
Ich
baute
meine
Kabine,
aus
Juwelen,
hinterließ
ein
Loch
im
Lautsprecher
Stepped
in
the
stu',
no
shoes,
but
got
more
soul
than
sneakers
Betrat
das
Studio,
ohne
Schuhe,
aber
habe
mehr
Seele
als
Turnschuhe
Below
the
clouds
holdin'
the
crown,
a
Coke,
and
a
smile
Unter
den
Wolken,
halte
die
Krone,
eine
Cola
und
ein
Lächeln
But
on
the
humble,
word
to
mumbles,
all
balls
don't
bounce
Aber
ganz
bescheiden,
Wort
an
Gemurmel,
nicht
alle
Bälle
springen
Yet
a
thousand
styles
flip
out
when
the
DJ
spins
out
Doch
tausend
Stile
flippen
aus,
wenn
der
DJ
abdreht
Hits
out,
spit
back
a
hundred
rounds
Hits
raushaut,
hundert
Runden
zurückspuckt
Pulled
the
clip
out,
the
most
dope
Zog
das
Magazin
raus,
das
geilste
Zeug
Niggas
get
roached
tryna
approach
the
host
Niggas
werden
geröstet,
wenn
sie
versuchen,
sich
dem
Gastgeber
zu
nähern
We
lay
it
down,
yo,
butterin'
toast
Wir
legen
es
hin,
yo,
buttern
Toast
They
make
seductions
to
the
pro,
most
fit
Sie
machen
Verführungen
zum
Profi,
am
besten
geeignet
To
hold
his
dick
and
spit
Seinen
Schwanz
zu
halten
und
zu
spucken
A
loaded
clip
to
hit
the
listener's
mitt
Ein
geladenes
Magazin,
um
den
Handschuh
des
Zuhörers
zu
treffen
I
invent
too
many
patterns
to
pattern
your
path
after
Ich
erfinde
zu
viele
Muster,
um
deinen
Pfad
danach
auszurichten
Tell
them
rappers
that
we
got
it
mastered,
yo
Sag
den
Rappern,
dass
wir
es
gemeistert
haben,
yo
Mi-Mi-Miles
Davis
(the
leader)
Mi-Mi-Miles
Davis
(der
Leiter)
Mi-Mi-Miles
Davis
(trumpet)
Mi-Mi-Miles
Davis
(Trompete)
It's
kinda
Blu,
but
kinda
new,
colossal
too
Es
ist
irgendwie
Blu,
aber
irgendwie
neu,
auch
kolossal
My
whole
team
supreme,
it's
like
a
dream
come
true
Mein
ganzes
Team
ist
überlegen,
es
ist
wie
ein
wahr
gewordener
Traum
I
thought
she
new
like
the
words
to
Ich
dachte,
sie
wäre
neu,
wie
die
Worte
zu
Brooklyn
Zoo
how
we
cook
the
stu'
(stu')
Brooklyn
Zoo,
wie
wir
das
Studio
kochen
(Studio)
Homie
my
hook
up
might
cut
up,
you
hook
your
tooth
Kumpel,
mein
Anschluss
könnte
dich
zerlegen,
du
hakst
deinen
Zahn
ein
Salute
the
best
of,
niggas
hear
this
and
drop
their
best
stuff
Grüße
die
Besten,
Niggas
hören
das
und
lassen
ihr
bestes
Zeug
fallen
We
next
up,
hop
off
the
deck
for
your
cassette
bust
Wir
sind
die
Nächsten,
spring
vom
Deck
für
deinen
Kassetten-Bruch
You
couldn't
blow
it,
Coltrane
in
the
mall
Du
könntest
es
nicht
blasen,
Coltrane
im
Einkaufszentrum
Playin'
the
funk
but
y'all
need
to
be
hangin'
it
up
Spielt
den
Funk,
aber
ihr
müsst
es
an
den
Nagel
hängen
You
cats
washed
up,
cuttin'
with
vets
and
got
your
paws
plucked
Ihr
Typen
seid
verbraucht,
schneidet
mit
Veteranen
und
habt
eure
Pfoten
gezupft
bekommen
Prison
guards
couldn't
lock
ours,
get
your
bars
up
Gefängniswärter
konnten
unsere
nicht
einsperren,
bringt
eure
Messlatte
hoch
Bar
none,
nigga,
Jay
Barnes
get
the
job
done
Ohne
Ausnahme,
Nigga,
Jay
Barnes
erledigt
den
Job
We
could
be
Siamese
twins,
still
my
squad
won
Wir
könnten
siamesische
Zwillinge
sein,
meine
Truppe
hat
trotzdem
gewonnen
My
due,
my
rent
late,
I
still
pay
dues
Meine
Gebühr,
meine
Miete
ist
spät,
ich
zahle
immer
noch
Gebühren
I'm
too
cool,
too
G,
I
sing
the
Ill
Street
Blues
Ich
bin
zu
cool,
zu
G,
ich
singe
den
Ill
Street
Blues
Born
in
'83,
still
gettin'
it
in
'82
Geboren
'83,
immer
noch
dabei
im
Jahr
'82
And
ain't
a
person
on
earth
that
could
fill
these
shoes
Und
es
gibt
keine
Person
auf
der
Welt,
die
diese
Schuhe
füllen
könnte
Mi-Mi-Miles
Davis
(remember
Miles)
Mi-Mi-Miles
Davis
(erinnere
dich
an
Miles)
Mi-Mi-Miles
Davis
Mi-Mi-Miles
Davis
Mi-Mi-Miles
Davis
(remember
Miles)
Mi-Mi-Miles
Davis
(erinnere
dich
an
Miles)
Mi-Mi-Miles
Davis
Mi-Mi-Miles
Davis
Ex
cut
it
(cut
it)
Ex
schneide
es
(schneide
es)
The
black
trumpet
(uh),
you
couldn't
strum
it
(nah)
Die
schwarze
Trompete
(äh),
du
könntest
sie
nicht
klimpern
(nein)
That
instrumental
hit,
you
in
your
stomach
when
you
run
it
Dieser
Instrumental-Hit,
du
bist
in
deinem
Bauch,
wenn
du
ihn
laufen
lässt
Crowds
plummet
tryna
touch
it
Menschenmassen
stürzen
herab
und
versuchen,
es
zu
berühren
The
gold
on
the
sound
make
you
run
out
and
crown
somethin'
Das
Gold
auf
dem
Klang
lässt
dich
hinausrennen
und
etwas
krönen
It's
the
best,
the
next
in
the
West
Es
ist
das
Beste,
das
Nächste
im
Westen
Cover
your
chest
like
Muslims
cover
their
neck
Bedecke
deine
Brust,
wie
Muslime
ihren
Hals
bedecken
Truth
seekers
summon
my
text,
bi-coastal
for
bifocals
Wahrheitssucher
beschwören
meinen
Text,
bi-coastal
für
Bifokale
It'll
knock
your
trial
over
Es
wird
deinen
Prozess
umwerfen
You
tryna
chop
with
the
top
chef,
try
over
Du
versuchst,
mit
dem
Top-Koch
zu
hacken,
versuch's
nochmal
Who
rhyme
colder
from
California?
(uh)
Wer
reimt
kälter
aus
Kalifornien?
(äh)
You
catch
pneumonia
in
the
city
that
Biggie
wrote
rhymes
over
Du
fängst
dir
eine
Lungenentzündung
ein
in
der
Stadt,
über
die
Biggie
Reime
schrieb
Blow
tweeters
out
speakers
like,
"Ether"
through
your
aethers,
yeah
Blase
Hochtöner
aus
Lautsprechern,
wie
"Ether"
durch
deine
Äther,
ja
Eat
up
receivers
with
the
signal,
I'ma
leave
ya
Friss
Empfänger
mit
dem
Signal,
ich
werde
dich
verlassen
It's
the
code
of
the
street
sweeper,
the
sleep,
sleep
Es
ist
der
Code
des
Straßenkehrers,
der
Schlaf,
Schlaf
Deeper
to
the
hair
on
my
people,
beatin'
blocks
with
the
single
Tiefer
zu
den
Haaren
meiner
Leute,
schlage
Blocks
mit
der
Single
I
see
you
coverin'
ass
like
Utah
fans
Ich
sehe
dich,
wie
du
deinen
Arsch
bedeckst,
wie
Utah-Fans
But
John
Stockton
couldn't
pass
talkin'
all
that
jazz
Aber
John
Stockton
könnte
nicht
passen
und
all
diesen
Jazz
reden
Mi-Mi-Miles
Davis
(remember
Miles)
Mi-Mi-Miles
Davis
(erinnere
dich
an
Miles)
Mi-Mi-Miles
Davis
Mi-Mi-Miles
Davis
Mi-Mi-Miles
Davis
(remember
Miles)
Mi-Mi-Miles
Davis
(erinnere
dich
an
Miles)
Mi-Mi-Miles
Davis
Mi-Mi-Miles
Davis
Uh,
Miles
Davis
Äh,
Miles
Davis
Miles
Davis
(cuttin'
loose
with
the
band)
Miles
Davis
(lässt
es
locker
mit
der
Band)
The
leader,
trumpet
Der
Leiter,
Trompete
Miles,
Miles
Davis
Miles,
Miles
Davis
Miles
Davis
cuttin'
loose
with
the
band
Miles
Davis
lässt
es
locker
mit
der
Band
Swing,
swing,
swing
Swing,
Swing,
Swing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksander Manfredi, John Barnes Iii
Attention! Feel free to leave feedback.