Lyrics and translation Blu Samu - Clumsy Queen - A COLORS SHOW
You
could
say
I'm
clumsy
Можно
сказать,
я
неуклюжий.
I
fall
down
quite
a
lot,
mmh
Я
довольно
часто
падаю,
МММ
Don't
give
a
second
thought
when
I'm
in
the
fire
Не
думай
ни
о
чем,
когда
я
в
огне.
Keep
my
eyes
closed,
i
walk
with
them
shut
Мои
глаза
закрыты,
я
хожу
с
закрытыми
глазами.
Embark
on
a
journey
with
the
trust,
that
I've
got
Отправляйся
в
путешествие
с
доверием,
которое
у
меня
есть.
Quite
a
lot
of
love
Довольно
много
любви.
And
quite
a
lot
of
change
И
довольно
много
перемен.
For
you
motherfucking
touch
За
твое
гребаное
прикосновение
Cause
you're
dealing
with
cinnamon
Потому
что
ты
имеешь
дело
с
корицей
Your
illusions
are
your
dilemma
Твои
иллюзии-твоя
дилемма.
Fear
is
what
feeding
them
Страх-это
то,
что
питает
их.
Like
apple
pie
with
cinnamon
Как
яблочный
пирог
с
корицей
Ohh,
you
eating
apple
pie
with
cinnamon
О,
ты
ешь
яблочный
пирог
с
корицей
Ohh,
you
eating
apple
pie
О,
ты
ешь
яблочный
пирог
Sizzlin'
by,
killin'
my
time
Пролетаю
мимо,
убиваю
свое
время.
Lovin'
got
me
feeling
fine
Любовь
заставила
меня
чувствовать
себя
прекрасно.
I
kill
'em
with
kind
smiles
Я
убиваю
их
добрыми
улыбками.
Blind
minds
open
with
light
Слепые
умы
открыты
светом.
Feelin'
this
vibe
Чувствую
эту
вибрацию
I
spark
it
up
and
look
at
the
sky
Я
зажигаю
и
смотрю
на
небо.
I
won't
keep
it
down,
no,
no,
no
Я
не
буду
сдерживаться,
нет,
нет,
нет.
'Cause
y'all
don't
know
how
Потому
что
вы
все
не
знаете,
как
это
сделать.
To
deal
with
my
honesty
Чтобы
иметь
дело
с
моей
честностью
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Got
no
shield
but
that
don't
make
me
weak
У
меня
нет
щита,
но
это
не
делает
меня
слабым.
It's
you
who's
dealing
with
cinnamon
Это
ты
имеешь
дело
с
корицей.
Your
illusions
are
your
dilemma
Твои
иллюзии-твоя
дилемма.
Fear
is
what
feeding
them
Страх-это
то,
что
питает
их.
Like
apple
pie
with
cinnamon
Как
яблочный
пирог
с
корицей
Ohh,
you
eating
apple
pie
with
cinnamon
О,
ты
ешь
яблочный
пирог
с
корицей
Ohh,
you
eating
apple
pie
О,
ты
ешь
яблочный
пирог
You're
dealing
with
cinnamon
Ты
имеешь
дело
с
корицей.
Your
illusions
are
your
dilemma
Твои
иллюзии-твоя
дилемма.
Fear
is
what
feeding
them
Страх-это
то,
что
питает
их.
Like
apple
pie
with
cinnamon
Как
яблочный
пирог
с
корицей
Ohh,
you
eating
apple
pie
with
cinnamon
О,
ты
ешь
яблочный
пирог
с
корицей
Ohh,
you
eating
apple
pie
О,
ты
ешь
яблочный
пирог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Creeten
Attention! Feel free to leave feedback.