Lyrics and translation Blu feat. Imani, LMNO & 2Mex - The Summer (feat. LMNO & 2Mex)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Summer (feat. LMNO & 2Mex)
Лето (feat. LMNO & 2Mex)
No
man
I'm
serious
man
Нет,
детка,
я
серьезно
You
gotta
fall
back
on
that
Тебе
нужно
от
этого
отступить
You
gotta
get
cha'
soul
back
jack
Тебе
нужно
вернуть
свою
душу
обратно,
дорогуша
Armed
[?]
looking
for
the
PCP
Вооруженный
[?]
ищет
фенциклидин
Riding
backwards
off
the
handlebar
on
the
twelve
speed
Едет
задом
наперед,
держась
за
руль
двенадцатискоростного
велосипеда
Floatin'
around,
holdin'
on
from
the
last
high
Плывет
по
течению,
цепляясь
за
последний
кайф
Below
sea
levels,
swimmin'
fast
with
the
Devil
Ниже
уровня
моря,
быстро
плывет
с
Дьяволом
Fire
to
the
metal,
spoon
then
zoom
Газ
в
пол,
ложка,
а
затем
улет
Fire
that
make
you
expire
more
than
soon
Огонь,
который
заставит
тебя
сгореть
быстрее,
чем
скоро
No
family,
foundation,
a
sick
patient
Ни
семьи,
ни
опоры,
больной
пациент
His
past
health
grades
are
sayin'
he's
been
spacin'
Его
прошлые
медицинские
оценки
говорят,
что
он
витает
в
облаках
Full
blown
comatose,
he's
always
in
a
cloud
of
smoke,
on
the
roast
В
полной
коме,
он
всегда
в
облаке
дыма,
поджаривается
Dusted,
no
swiffer,
busted
up
the
zipper
В
пыли,
без
тряпки,
сломал
молнию
Rusted
at
the
lip
he
couldn't
do
it
for
the
[?]
(nah
nah
nah
nah
nah)
Ржавчина
на
губе,
он
не
смог
сделать
это
для
[?]
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
'Till
the
wheels
fall
off,
a
piece
of
his
soul
is
lost
every
time
he
coughs
Пока
колеса
не
отвалятся,
частичка
его
души
теряется
каждый
раз,
когда
он
кашляет
Make
zombies
look
lively
when
he
gets
that
fix
Заставляет
зомби
выглядеть
живыми,
когда
получает
свою
дозу
Broken
down
spirit
trapped
in
his
skin
(uh)
Разбитый
дух,
запертый
в
его
коже
(ух)
Angel
dust
ain't
strange
to
us
Ангельская
пыль
нам
не
чужда
Things
that
are
dangerous
are
within
range
for
us
Опасные
вещи
в
пределах
нашей
досягаемости
Watching
the
dealers
bust
Наблюдая
за
дилерами
Hollywood
Boulevard
where
tweakers
cuss
with
crust
in
their
eyes
Голливудский
бульвар,
где
торчки
ругаются
с
коркой
в
глазах
I'm
a
night
tripper
in
disguise,
fiending
for
a
[?]
Я
ночной
путешественник
в
маскировке,
жаждущий
[?]
Forbidden
candy,
in
the
Camry,
not
worried
about
what
can
or
can't
be
Запретные
конфеты,
в
Камри,
не
беспокоясь
о
том,
что
может
или
не
может
быть
Tryna
defuse
her
like
John
Candy
Пытаюсь
разрядить
ее,
как
Джон
Кэнди
John
Belushi,
Gorked
out
but
not
loosely,
you
wanna
wet
out?
lick
a
square
of
my
loose
leaf
Джон
Белуши,
обдолбанный,
но
не
расслабленный,
хочешь
накуриться?
лизни
квадратик
моего
листа
South
Central
liquor
store
lucys,
skinny
dip
until
the
chemicals
induce
me
Южный
Централ,
алкогольный
магазин,
красотки,
купаюсь
голышом,
пока
химикаты
не
подействуют
на
меня
Duce
me
to
the
beast
that
got
it
all
started
Ведут
меня
к
зверю,
который
все
это
начал
The
shit
is
hittin'
harder
than
Joe
Jackson
on
the
dawn
of
a
talent
show
Эта
дрянь
бьет
сильнее,
чем
Джо
Джексон
на
заре
шоу
талантов
Smoke
that
tickin'
time
bomb,
get
my
palms
[?]
slow
Кури
эту
бомбу
замедленного
действия,
мои
ладони
[?]
медленно
See
the
homie
but
he's
not
really
there
Вижу
кореша,
но
его
на
самом
деле
нет
Tryna'
have
a
conversation
with
the
ghost
not
there
Пытаюсь
поговорить
с
призраком,
которого
нет
It's
like
I'm
stuck
and
the
lights
are
off
and
I'm
locked
[?]
Как
будто
я
застрял,
свет
выключен,
и
я
заперт
[?]
That's
the
Devil's
work,
take
it
and
let
it
work
Это
работа
Дьявола,
возьми
ее
и
позволь
ей
работать
It
ain't
got
nothin'
to
do
with
angels
Это
не
имеет
ничего
общего
с
ангелами
It's
just
strange
people
doing
strange
things
in
weird
places
Это
просто
странные
люди,
делающие
странные
вещи
в
странных
местах
My
people,
angel
dust
don't
play
(don't
play)
Мои
люди,
ангельская
пыль
не
шутит
(не
шутит)
Have
you
moonwalkin'
in
the
middle
of
the
freeway
Заставляет
тебя
лунной
походкой
идти
посреди
автострады
Don't
believe
what
your
friends
say,
my
pops
Не
верь
тому,
что
говорят
твои
друзья,
мой
отец
Told
me
back
in
the
mix,
before
crack
came
Сказал
мне
еще
тогда,
до
того,
как
появился
крэк
It
was
wattaheads,
trippin'
off
of
sherm
sticks
(sherm
sticks)
Это
были
водные
головы,
торчащие
от
палочек
шерма
(палочки
шерма)
They
call
it
out
on
your
feet,
have
a
nigga
runnin'
butt
naked
down
the
street
Они
вызывают
это
на
ногах,
заставляют
ниггера
бежать
голым
по
улице
Didn't
know
that
you
like
to
get
wet
Не
знал,
что
ты
любишь
промокнуть
It's
smokin'
all
the
water
that'll
get
you
get
you
wet
Это
выкуривает
всю
воду,
которая
тебя
намочит
Ready
set
put
it
on
the
end
of
your
cigarette
На
старт,
внимание,
марш,
положи
это
на
конец
своей
сигареты
Have
you
shakin
Заставляет
тебя
трястись
' On
my
front
lawn,
molly
ain't
got
shit
on
(on
on
on
on)
На
моем
переднем
газоне,
молли
рядом
не
стояла
(рядом,
рядом,
рядом,
рядом)
Say
it
(angel
dust
dust)
Скажи
это
(ангельская
пыль,
пыль)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.