Lyrics and translation Blu feat. R.A. the Rugged Man & Tristate - Thelonius King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelonius King
Король Телониус
Thelonius
King,
Thelonius
King,
Thelonius
King
Король
Телониус,
Король
Телониус,
Король
Телониус
They
bring
the
ceremony
to
me
Они
устраивают
церемонию
для
меня
I
kill
that
opener
with
the
opening
speech
Я
убиваю
этого
новичка
вступительной
речью
Closing
your
sheets
Застилая
твою
постель
Please,
hoping
I
slip
is
ridiculous,
too
deep
Милая,
надеяться,
что
я
оступлюсь,
смешно,
слишком
глубоко
Too
street
for
you
niggas,
I'm
concrete
Слишком
уличный
для
вас,
ниггеры,
я
— бетон
High
priest
nigga,
chief,
rock
a
beat
to
sleep,
like
a
G
Верховный
жрец,
ниггер,
вождь,
убаюкиваю
бит,
как
гангстер
With
the
gold
teeth,
gold
on
my
neck,
gold
on
my
sleeves
С
золотыми
зубами,
золотом
на
шее,
золотом
на
рукавах
On
my
ring
I
got
the
black
spinel
stone
of
the
onyx
На
моем
кольце
черный
шпинель,
камень
оникса
Pulitzer
Prize
like
a
king
I
should
change
my
name
to
Nobel
Peace
Пулитцеровская
премия,
как
король,
я
должен
сменить
имя
на
Нобелевскую
премию
мира
But
it's
Thelonius
King,
Thelonius
King,
Thelonius
King
Но
это
Король
Телониус,
Король
Телониус,
Король
Телониус
In
a
world
of
murderers
and
rapists
В
мире
убийц
и
насильников
And
children
with
exposed
rib
cages
И
детей
с
торчащими
ребрами
Organ
damage
from
famine,
flies
on
their
faces
Повреждением
органов
от
голода,
мухами
на
лицах
Blood
thirsty
baby
killers
and
mental
cases
Кровожадными
детоубийцами
и
психами
Gun
toting
cops
born
racists
Полицейскими
с
пушками,
прирожденными
расистами
School
districts
preaching
hatred
Школами,
проповедующими
ненависть
Angels
with
black
wings
holding
automatic
guns
like
gatlings
Ангелами
с
черными
крыльями,
держащими
автоматы,
как
Гатлинги
Bodies
blown
to
bits,
bloody
torsos
that
lack
limbs
Тела,
разорванные
на
куски,
окровавленные
туловища
без
конечностей
You
beating
me,
that's
like
a
Ku
Klux
Klan
white
supremacist
Ты
пытаешься
победить
меня,
это
как
если
бы
член
Ку-клукс-клана,
белый
расист
Tryna
have
a
Klan
rally,
uptown
Harlem
on
Lenox
Попытался
провести
митинг
клана
в
Гарлеме
на
Леноксе
Ruining
nations
with
bloody
mutilations
Разрушая
народы
кровавыми
увечьями
Cult
practitioners,
voodoo
Haitians
Практикующие
культисты,
гаитянские
колдуны
Colonizers
shooting,
boozing
and
raping
Колонизаторы
стреляют,
пьют
и
насилуют
I'm
bringing
ruckus,
they
licking
rubbers,
hip
hop
is
starting
to
scare
me
Я
поднимаю
шум,
они
облизывают
презервативы,
хип-хоп
начинает
меня
пугать
It's
a
circus
of
clowns
like
Ringling
Brothers
and
Barnum
and
Bailey
Это
цирк
клоунов,
как
«Братья
Ринглинг,
Барнум
и
Бейли»
I
hurt
any
pagan,
I
murder
any
mason
Я
раню
любого
язычника,
я
убиваю
любого
масона
I
smack
up
any
herb
that's
perpetrating
Я
бью
любого
болвана,
который
выпендривается
More
disturbing
than
D.W.
Griffith's
Birth
of
a
Nation
Более
тревожный,
чем
«Рождение
нации»
Д.
У.
Гриффита
Media
playing
the
race
card,
avoiding
the
rape
charge
СМИ
разыгрывают
расовую
карту,
избегая
обвинений
в
изнасиловании
They
robbing
the
graveyard,
these
devils
disgrace
God
Они
грабят
кладбища,
эти
дьяволы
позорят
Бога
Ain't
tryna
create
jobs,
they
leaving
your
bank
robbed
Не
пытаются
создать
рабочие
места,
они
оставляют
твой
банк
ограбленным
They
feminine,
hate
hard,
I'm
leaving
you
face
scared
Они
женоподобны,
ненавидят
тяжелую
работу,
я
оставлю
шрамы
на
твоем
лице
Gold
kufi,
jewels
droopy,
the
rock's
ruby
Золотая
куфия,
свисающие
драгоценности,
рубин
в
скале
From
King
Uchi
to
King
Tut,
the
rope's
dooky
От
короля
Учи
до
Тутанхамона,
веревка
— дерьмо
Bow
gracefully
and
face
death,
erase
you
the
hateful
Склонись
грациозно
и
встреть
смерть,
сотри
тебя,
ненавистный
Barbarians
overthrowing
your
stable
Варвары
свергают
твою
конюшню
Kemetic
wisdom,
they
can't
shatter
the
Sphinx
Кеметическая
мудрость,
они
не
могут
разрушить
Сфинкса
Move
spirits
through
the
infinite
plains
where
we
exist
Двигай
духов
через
бесконечные
равнины,
где
мы
существуем
Slang
ancient
into
the
triple
stage
of
darkness
Произнеси
древнее
заклинание
в
тройной
стадии
тьмы
Spoils
of
war,
carve
your
sword
to
be
the
sharpest,
shank
shit
Трофеи
войны,
заточи
свой
меч,
чтобы
он
был
самым
острым,
коли
этим
дерьмом
Protecting
the
think
tank,
sank
ships
Защищая
мозговой
центр,
топил
корабли
No
papyrus,
I'm
writing
this
one
on
a
blank
disc
Нет
папируса,
я
пишу
это
на
чистом
диске
The
Nautica
god,
pirate
of
society
Бог
Наутики,
пират
общества
Address
my
empire
as
the
Durag
Dynasty
Называй
мою
империю
Династией
Дурагов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thorburn Ryan R.a., Barnes John, Ceruti Donti
Attention! Feel free to leave feedback.