Blu feat. Sa-Ra & Nola Darling - Everybody Nose (feat. Sa-Ra & Nola Darling) - translation of the lyrics into German

Everybody Nose (feat. Sa-Ra & Nola Darling) - Blu translation in German




Everybody Nose (feat. Sa-Ra & Nola Darling)
Alle wissen Bescheid (feat. Sa-Ra & Nola Darling)
I be catching flashbacks
Ich kriege Flashbacks
To time before we spoke in hashtags
An Zeiten, bevor wir in Hashtags sprachen
Sons and daughters of Midnight Marauders
Söhne und Töchter der Midnight Marauders
Sha-clack-clack even back before we spoke like griots here
Sha-clack-clack, selbst vor Griots hier
Now everybody say, "I remember way back when"
Jeder sagt jetzt: "Ich erinnere mich noch damals"
Soupa Deville '78
Soupa Deville '78
Sun up in the sky when the clouds was grey
Sonne am Himmel bei grauen Wolken
There we exchanged those ropes for chains
Da tauschten wir Stricke gegen Ketten
Some things will never be the same
Manches wird nie wieder so sein
Ayo, look up in the sky, it's a bird, it's a plane
Hey, schau hoch, ein Vogel, ein Flugzeug
Ya'll niggas know the name and ain't a damn thing change
Ihr kennt den Namen, nichts hat sich geändert
But I'm saying, the game needs to, get a make o'
Aber ich mein', das Spiel braucht 'ne Frisur
Everything they play is just that same 'ol, same 'ol
Alles was läuft ist das gleiche alte Lied
Smoking on that Jane, yo, riding in that Range yo
Rauch Jane, fahr' im Range herum
These niggas still doing songs 'bout slanging cane bro?
Machen Lieder übers Dope dealen?
That shit is way old, still getting paid though
Das ist echt alt, kassieren aber noch
Fuck you think we came for? To be on the Today Show?
Meinst du, wir sind für die Today Show hier?
Ya'll need to slide a few more O's up on that payroll
Schafft mehr Nullen auf dem Gehaltszettel ran
Matter fact, bring the money bags off a crane yo
Sackweise Geld per Kran herunterlassen
Tiger style, like I bring that Wu-Tang flow
Tiger-style, wie ich den Wu-Tang-Flow bringe
Used to bust to bust, now they do it for the fame yo
Früher fürs Geschäft, jetzt nur für Ruhm
I heard that Jay still getting '88 dough, I'm sayinn
Sogar Jay kriegt noch '88-Geld, hörst du?
Some things will never be the same
Manches wird nie wieder so sein
As they came
Wie einst
Peopled changed
Leute ändern sich
And everybody knows
Und alle wissen Bescheid
Some things will never be the same
Manches wird nie wieder so sein
As they came
Wie einst
Its a shame
Eine Schande
Ayo, the radio, the TV yo, and even the press
Radio, TV und auch die Presse
It was the reason for the stress that they pile on your chest
Brachten den Druck auf deine Brust
But I said "Fuck that!" Make sure the system in my truck stacked
Doch ich sagte "Fuck das!" Stelle System im Truck auf
I'm sick of cruising around the town off this bus pass
Hab Buspässe satt, drehe durch die Stadt
I used to bust back when ya'll was watching Rugrats
Ich war aktiv, als ihr Rugrats gucktet
5'10" pimp, growing out that little mustache
1,78m Zuhälter, lass den Bart wachen
Watching sluts pass, wishing I could touch that
Schau Weibern nach, will berühren
Pose on the scope on that all black chuck hat
Cool im schwarzen Chuck-Hut
They brought the Chucks back, but who the G's above that?
Chucks sind zurück, doch wer übertrifft sie?
Had them all whites like, "I dare somebody scuff that"
Ganz in Weiß: "Traut euch nicht, zerkratzt sie"
They know the drama, but it ain't no need to talk that
Die wissen von Drama, kein Grund es hochzukochen
Feel bad cause I never brought my poppa's gun back
Bereu' es nie Papas Waffe zurückgebracht
Run niggas when I never used to run track
Jagte Typen ohne Trainings
Shit I used to get a young snatch off of one rap
Ich holte Bräute mit einem Track
I was a Slick Rick since I was a young cat - Yuppp
Schon jung ein Slick Rick - Japp!
When I got that BDP poster I hung that uppp
Als ich das BDP-Poster bekam hing ich's auf
Can't believe my teacher put me in a dunce hat once - Say what!?
Unfassbar, Lehrer setzten mir Eselkappe auf
Some things will never be the same
Manches wird nie wieder so sein
As they came
Wie einst
Peopled changed
Leute ändern sich
And everybody knows
Und alle wissen Bescheid
Some things will never be the same
Manches wird nie wieder so sein
As they came
Wie einst
Its a shame
Eine Schande
Ayo, the Kangols, the jumpsuits, the fat gold chains
Kangols, Jumpsuits, dicke Goldketten
The 3 stripes, the Cortez, stacking old tapes
Drei Streifen, Cortez, alte Kassetten
The boombox, the flat-top, the lines, and the fade
Der Ghettoblaster, der Flattop, Linien, Fade
The beepers, the speakers the 4-finger rings
Pager, Die Boxen, Ringe mit vier Steinen
Rakim's G-Raps, the Big Daddy Kanes
Rakims G-Raps, der große Daddy Kane
The Biz, the real roxanne, Dana Dane
Den Biz, die echte Roxanne, Dana Dane
LL, The Fat Boys, Ice Cube, and Dre
LL, The Fat Boys, Ice Cube und Dre
Ice T, just ice, D Nice, and Flav
Ice T, Just Ice, D Nice und Flav
The Beasty Boys - Yup! - Even 3rd Bass
Beasty Boys - Jawohl! - Sogar 3rd Bass
Some things will never be the same
Manches wird nie wieder so sein
As they came
Wie einst
Peopled changed
Leute ändern sich
And everybody knows
Und alle wissen Bescheid
Some things will never be the same
Manches wird nie wieder so sein
As they came
Wie einst
Its a shame
Eine Schande






Attention! Feel free to leave feedback.