Everybody Nose (feat. Sa-Ra & Nola Darling) -
Blu
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Nose (feat. Sa-Ra & Nola Darling)
Alle wissen Bescheid (feat. Sa-Ra & Nola Darling)
I
be
catching
flashbacks
Ich
kriege
Flashbacks
To
time
before
we
spoke
in
hashtags
An
Zeiten,
bevor
wir
in
Hashtags
sprachen
Sons
and
daughters
of
Midnight
Marauders
Söhne
und
Töchter
der
Midnight
Marauders
Sha-clack-clack
even
back
before
we
spoke
like
griots
here
Sha-clack-clack,
selbst
vor
Griots
hier
Now
everybody
say,
"I
remember
way
back
when"
Jeder
sagt
jetzt:
"Ich
erinnere
mich
noch
damals"
Soupa
Deville
'78
Soupa
Deville
'78
Sun
up
in
the
sky
when
the
clouds
was
grey
Sonne
am
Himmel
bei
grauen
Wolken
There
we
exchanged
those
ropes
for
chains
Da
tauschten
wir
Stricke
gegen
Ketten
Some
things
will
never
be
the
same
Manches
wird
nie
wieder
so
sein
Ayo,
look
up
in
the
sky,
it's
a
bird,
it's
a
plane
Hey,
schau
hoch,
ein
Vogel,
ein
Flugzeug
Ya'll
niggas
know
the
name
and
ain't
a
damn
thing
change
Ihr
kennt
den
Namen,
nichts
hat
sich
geändert
But
I'm
saying,
the
game
needs
to,
get
a
make
o'
Aber
ich
mein',
das
Spiel
braucht
'ne
Frisur
Everything
they
play
is
just
that
same
'ol,
same
'ol
Alles
was
läuft
ist
das
gleiche
alte
Lied
Smoking
on
that
Jane,
yo,
riding
in
that
Range
yo
Rauch
Jane,
fahr'
im
Range
herum
These
niggas
still
doing
songs
'bout
slanging
cane
bro?
Machen
Lieder
übers
Dope
dealen?
That
shit
is
way
old,
still
getting
paid
though
Das
ist
echt
alt,
kassieren
aber
noch
Fuck
you
think
we
came
for?
To
be
on
the
Today
Show?
Meinst
du,
wir
sind
für
die
Today
Show
hier?
Ya'll
need
to
slide
a
few
more
O's
up
on
that
payroll
Schafft
mehr
Nullen
auf
dem
Gehaltszettel
ran
Matter
fact,
bring
the
money
bags
off
a
crane
yo
Sackweise
Geld
per
Kran
herunterlassen
Tiger
style,
like
I
bring
that
Wu-Tang
flow
Tiger-style,
wie
ich
den
Wu-Tang-Flow
bringe
Used
to
bust
to
bust,
now
they
do
it
for
the
fame
yo
Früher
fürs
Geschäft,
jetzt
nur
für
Ruhm
I
heard
that
Jay
still
getting
'88
dough,
I'm
sayinn
Sogar
Jay
kriegt
noch
'88-Geld,
hörst
du?
Some
things
will
never
be
the
same
Manches
wird
nie
wieder
so
sein
Peopled
changed
Leute
ändern
sich
And
everybody
knows
Und
alle
wissen
Bescheid
Some
things
will
never
be
the
same
Manches
wird
nie
wieder
so
sein
Ayo,
the
radio,
the
TV
yo,
and
even
the
press
Radio,
TV
und
auch
die
Presse
It
was
the
reason
for
the
stress
that
they
pile
on
your
chest
Brachten
den
Druck
auf
deine
Brust
But
I
said
"Fuck
that!"
Make
sure
the
system
in
my
truck
stacked
Doch
ich
sagte
"Fuck
das!"
Stelle
System
im
Truck
auf
I'm
sick
of
cruising
around
the
town
off
this
bus
pass
Hab
Buspässe
satt,
drehe
durch
die
Stadt
I
used
to
bust
back
when
ya'll
was
watching
Rugrats
Ich
war
aktiv,
als
ihr
Rugrats
gucktet
5'10"
pimp,
growing
out
that
little
mustache
1,78m
Zuhälter,
lass
den
Bart
wachen
Watching
sluts
pass,
wishing
I
could
touch
that
Schau
Weibern
nach,
will
berühren
Pose
on
the
scope
on
that
all
black
chuck
hat
Cool
im
schwarzen
Chuck-Hut
They
brought
the
Chucks
back,
but
who
the
G's
above
that?
Chucks
sind
zurück,
doch
wer
übertrifft
sie?
Had
them
all
whites
like,
"I
dare
somebody
scuff
that"
Ganz
in
Weiß:
"Traut
euch
nicht,
zerkratzt
sie"
They
know
the
drama,
but
it
ain't
no
need
to
talk
that
Die
wissen
von
Drama,
kein
Grund
es
hochzukochen
Feel
bad
cause
I
never
brought
my
poppa's
gun
back
Bereu'
es
nie
Papas
Waffe
zurückgebracht
Run
niggas
when
I
never
used
to
run
track
Jagte
Typen
ohne
Trainings
Shit
I
used
to
get
a
young
snatch
off
of
one
rap
Ich
holte
Bräute
mit
einem
Track
I
was
a
Slick
Rick
since
I
was
a
young
cat
- Yuppp
Schon
jung
ein
Slick
Rick
- Japp!
When
I
got
that
BDP
poster
I
hung
that
uppp
Als
ich
das
BDP-Poster
bekam
hing
ich's
auf
Can't
believe
my
teacher
put
me
in
a
dunce
hat
once
- Say
what!?
Unfassbar,
Lehrer
setzten
mir
Eselkappe
auf
Some
things
will
never
be
the
same
Manches
wird
nie
wieder
so
sein
Peopled
changed
Leute
ändern
sich
And
everybody
knows
Und
alle
wissen
Bescheid
Some
things
will
never
be
the
same
Manches
wird
nie
wieder
so
sein
Ayo,
the
Kangols,
the
jumpsuits,
the
fat
gold
chains
Kangols,
Jumpsuits,
dicke
Goldketten
The
3 stripes,
the
Cortez,
stacking
old
tapes
Drei
Streifen,
Cortez,
alte
Kassetten
The
boombox,
the
flat-top,
the
lines,
and
the
fade
Der
Ghettoblaster,
der
Flattop,
Linien,
Fade
The
beepers,
the
speakers
the
4-finger
rings
Pager,
Die
Boxen,
Ringe
mit
vier
Steinen
Rakim's
G-Raps,
the
Big
Daddy
Kanes
Rakims
G-Raps,
der
große
Daddy
Kane
The
Biz,
the
real
roxanne,
Dana
Dane
Den
Biz,
die
echte
Roxanne,
Dana
Dane
LL,
The
Fat
Boys,
Ice
Cube,
and
Dre
LL,
The
Fat
Boys,
Ice
Cube
und
Dre
Ice
T,
just
ice,
D
Nice,
and
Flav
Ice
T,
Just
Ice,
D
Nice
und
Flav
The
Beasty
Boys
- Yup!
- Even
3rd
Bass
Beasty
Boys
- Jawohl!
- Sogar
3rd
Bass
Some
things
will
never
be
the
same
Manches
wird
nie
wieder
so
sein
Peopled
changed
Leute
ändern
sich
And
everybody
knows
Und
alle
wissen
Bescheid
Some
things
will
never
be
the
same
Manches
wird
nie
wieder
so
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
York
date of release
26-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.