Lyrics and translation Blu - Keep Pushinn
Yo.
I
scribbled,
all
out
of
line
when
I
drew
up
a
self-portrait
Йоу.
Я
нацарапал
все
не
по
правилам,
когда
рисовал
автопортрет
Ran
all
out
of
space
and
found
me
in
another
orbit
Выбежал
из
космоса
и
нашел
меня
на
другой
орбите
More
importantly
though,
he
wasn't
late
for
the
interview
Что
еще
более
важно,
он
не
опоздал
на
собеседование
Kissed
the
interviewers
hand,
we
weren't
properly
duced
Поцеловал
руку
интервьюерам,
нас
не
предупредили
должным
образом.
They
danced
through
topics
while
skimming
the
truth
Они
танцевали
по
темам,
избегая
правды
Skinny
dipping
in
each
other's
optical
visions
nude
Нагишом
ныряем
в
оптические
видения
друг
друга
обнаженными
She
threw
the
magazine,
cause
she
said
she
knew
the
editor
Она
выбросила
журнал,
потому
что
сказала,
что
знает
редактора
Chief
rocker,
not
a
competitor
or
a
beat
boxer
Главный
рокер,
а
не
конкурент
или
бит-боксер
Honored
enough,
she
Peter
Bradley'd
with
us.
With
her
Для
нее
большая
честь,
что
Питер
Брэдли
был
с
нами.
С
ней
Drew
Blake's
tucked,
cause
she
knew
what
was
up
Дрю
Блейк
заправлена,
потому
что
она
знала,
в
чем
дело.
I
just
drew
blanks,
blushed
all
the
way
to
the
bank
Я
просто
рисовал
пробелы,
краснел
всю
дорогу
до
банка.
Cashed
a
few
bucks,
got
grub,
filled
up
my
tank
Обналичил
несколько
баксов,
купил
еды,
заправил
бак
I
think
she,
prolly
think
I'm
dopepretanatural
Я
думаю,
она,
вероятно,
думает,
что
я
допепретанатурален
Said
I
smoke
with
the
judge,
tried
to
feed
her
them
apples
Сказала,
что
я
курю
с
судьей,
пыталась
накормить
ее
яблоками
Fuck
classical,
I
listen
to
jazz-soul,
R&B,
riddim
and
blues
К
черту
классику,
я
слушаю
джаз-соул,
R&B,
риддим
и
блюз
Funk
grooves,
hard
to
tweak
shit.
Deep
end
thoughts
Фанковые
грувы,
дерьмо,
которое
трудно
подправить.
Глубокие
мысли
I
walked
the
streets
bent.
Contaminated
speech
be
killin'
then
beat
this
Я
ходил
по
улицам
согнувшись.
Зараженная
речь
убивает,
тогда
покончи
с
этим
Watch
one
prefix,
restrict-a-remix,
reach
quick
to
keep
shit
Смотрите
один
префикс,
ограничивайте
ремикс,
быстро
достигайте,
чтобы
сохранить
дерьмо.
Constipate
release
dates.
R-S-D-L,
Dual
layer
edition
Даты
выпуска
Constipate.
R-S-D-L,
Двухслойное
издание
As
soon
as
the
scene
breaks
I
sneak
in
the
chicken
Как
только
начинается
сцена,
я
прокрадываюсь
в
курицу
Get
em'
Hamilton
James
shot,
couldn't
handle
grim
had
to
grin
Подстрелил
их
Гамильтон
Джеймс,
не
смог
справиться
с
гримом,
пришлось
ухмыльнуться
Nikon
flashed
again.
Right
on!
Yo,
this
planet
is
hilarious
right
moms?
"Никон"
снова
вспыхнул.
Прямо
сейчас!
Йоу,
эта
планета
веселая,
правда,
мамочки?
Sike,
wrong.
Look
like
he
drops
bombs
on
a
serious
note
Сайк,
ошибаешься.
Похоже,
он
сбрасывает
бомбы
на
серьезной
ноте
He
need
a
series,
he's
experienced
folks.
No
inquiries
though
you
should
already
know
Ему
нужна
серия,
у
него
опытные
ребята.
Никаких
расспросов,
хотя
вы
уже
должны
знать
Hold
the
press,
you
got
me
long
as
I'm
holding
her
dress
Держи
прессу,
ты
держишь
меня
до
тех
пор,
пока
я
держу
ее
платье.
When
she
move
eye
move,
and
it's
just
that
fresh
Когда
она
двигается,
глаза
двигаются,
и
это
так
свежо
Sunset's
taking
me
places
I
lay
awake
to
see
Закат
уносит
меня
туда,
где
я
лежу
без
сна,
чтобы
увидеть
Painting
dreams
patiently
patient;
playing
keys
Рисуя
сны
терпеливо,
терпеливо;
играя
на
клавишах
Singing
off
awfully,
pardon
me
cough,
coffee
breath
Ужасно
поет,
простите
меня
за
кашель,
запах
кофе.
Caught
me
walking
awkwardly
arguing
bout'
my
art
and
death
Застал
меня
неловко
идущим,
спорящим
о
моем
искусстве
и
смерти.
"Marshall
what's
an
artist
with
no
arteries?",
I
often
think
"Маршалл,
что
такое
художник
без
артерий?"
- часто
думаю
я.
Glad
I
left
part
of
my
heart
carved
in
a
leaf
with
ink
Рад,
что
оставил
часть
своего
сердца,
вырезанную
чернилами
на
листе.
Blink,
sharpie
my
sheets,
no
debate.
Second
guessing
was
guessing
a
second
second
too
late
Моргни,
подправь
мои
простыни,
никаких
споров.
Второе
предположение
означало
догадку
на
секунду
позже
I
said,
"Wait,
can
they
handle
a
candle
with
no
mantle?"
Я
сказал:
"Подождите,
а
они
могут
обращаться
со
свечой
без
накидки?"
Light
bull
over
head
went
dull;
"What
should
he
sample?"
Свет
быка
над
головой
потускнел;
"Что
он
должен
попробовать?"
Pulled
Ahmad
Jamal,
saw
a
lost
number
on
the
record
sleeve
Вытащил
Ахмада
Джамала,
увидел
потерянный
номер
на
пластинке.
Talked
like
Charles;
checked
to
see
if
she
would
guess
its
me
Говорил,
как
Чарльз;
проверял,
догадается
ли
она,
что
это
я
Caught
off
guard,
all
laughing
all
ecstatic.
Asked
her
"Could
we
do
lunch?"
Застигнутые
врасплох,
все
смеются,
все
в
восторге.
Спросил
ее:
"Не
могли
бы
мы
пообедать
вместе?"
She
said,
"Yeah
Gavin."
Gavin?
Who
the
fuck's
Gavin?
No
more
laughing,
phone
hung
up
Она
сказала:
"Да,
Гэвин".
Гэвин?
Кто,
черт
возьми,
такой
Гэвин?
Смеха
больше
не
было,
телефон
повесили.
Must've
been
the
wrong
number.
Ion'
know
who
that
was.
Cuz
laughed
at
me
Должно
быть,
ошиблись
номером.
Я
знаю,
кто
это
был.
Потому
что
смеялся
надо
мной
Buzz
bad,
actually
drunk,
mad
happy.
Started
dialing
other
folks,
"Fuck
it
yo,
act
classy."
Кайф
плохой,
на
самом
деле
пьяный,
безумно
счастливый.
Начал
набирать
других
людей:
"К
черту
это,
йо,
веди
себя
классно".
Sat
up
straight,
put
a
button
upon.
Even
though
it's
4:
20
we'll
be
fresh
before
dawn
Сел
прямо,
застегнул
пуговицу.
Несмотря
на
то,
что
сейчас
4:20,
мы
будем
свежими
еще
до
рассвета.
Used
to
want
Ms.
Daily
even
though
I
was
young.
Then
we
slept
half
the
day
as
if
nothing
was
wrong
Раньше
я
хотел
мисс
Дейли,
хотя
и
был
молод.
Потом
мы
проспали
полдня,
как
будто
ничего
не
случилось
She
said,
"John
what
the
fuck
are
you
on?
You
look
a
mess."
I
said,
"Same
shit
as
you,
and
it's
just
that
fresh."
Она
сказала:
"Джон,
какого
хрена
ты
принимаешь?
Ты
выглядишь
ужасно."
Я
сказал:
"То
же
дерьмо,
что
и
ты,
и
оно
такое
же
свежее".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
York
date of release
26-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.