Blu - Since - translation of the lyrics into German

Since - Blutranslation in German




Since
Seit
It's been a minute since we been here,
Es ist 'ne Minute her, seit wir hier waren,
Sincere six year
Aufrichtige sechs Jahre
First string, dream team, keep your bench cleared,
Erstes Fähnchen, Dream Team, halt die Bank frei,
Pristine like I'm Nick Teen's rich dreams
Makellos wie Nick Teens reiche Träume
Switch scenes now I'm on some other shit deal
Wechsle Szenen, jetzt bin ich bei 'nem anderen Scheißdeal
Diss queers cause I ain't one, play dumb
Mache Schwule lächerlich, denn ich bin keiner, stell mich dumm
Girls know I've got a great tongue
Mädchen wissen, ich hab 'ne großartige Zunge
Laying the moves down
Leg die Moves hin
The crown, the jewels, the pounds, and styles I got
Die Krone, die Juwelen, die Pfund und Styles, die ich hab
Miles like mules
Meilen wie Maulesel
48k till I break, that's gold chain mind state
48k bis ich breche, das ist Goldketten-Mentalität
Grind like it's cool but it ain't
Maloche, als wär's cool, ist's aber nicht
I make moves and shape
Ich mache Züge und gestalte
Shoes be paying dudes steps, brews bathe
Schuhe bezahlen Kerle Schritte, Bier badet
The cooze is crazy in the movies
Die Mösen sind verrückt in den Filmen
Some ladies, thick as gravy,
Einige Ladies, dick wie Soße,
In the groove shakin' it
Im Groove schütteln sie's
Making a boo
Machen 'nen Schatz
Mooks, milks
Loser, Weicheier
Here for the body too and,
Hier auch für den Körper und,
Built but I built the kingdom to rule
Aufgebaut, aber ich baute das Königreich zu herrschen
Hold hand got ring from the jeweler, championship shit
Händchen haltend, kriegte Ring vom Juwelier, Meisterschafts-Ding
From the city of the sunshine, punchline
Aus der Stadt des Sonnenscheins, Punchline
Up and at them eat them each by lunchtime
Hoch und dran, esse sie einzeln bis zum Lunch
One time tried the lot, nigga, couldn't knock me
Einmal versuchte die Menge, Nigga, konnt mich nicht umhauen
Did a little bit but I got free
Hab 'n bisschen was gemacht, doch ich kam frei
Now I'm on the block bustin' hot, freeze!
Jetzt auf dem Block knall ich heiß, Freeze!
Trust GodLee, chop beats 5 G's a piece, capisce?
Vertrau GodLee, hacke Beats, 5 G's pro Stück, capisce?
I don't need no peace to work,
Ich brauch keinen Frieden zum Arbeiten,
I bought a piece so I don't need to work,
Kaufte 'ne Wumme, drum brauch ich nicht zu arbeiten,
It's crazy how mean streets be
Verrückt, wie gemein Straßen sein können
Do my dirt I bought my loan leader
Mach meinen Dreck, kaufte meinen Kreditführer
Mad cause I'm making money at home, beatin' her
Sauer, weil ich Geld von zuhaus mache, nehm sie ran
Been there, smoked squares at the clubs with you
War dort, rauchte Stangen in Clubs mit dir
Been care, Hollywood fan functions, yea
Vorsichtig, Hollywood-Fan-Events, ja
Family friends, the funds,
Familienfreunde, die Kohle,
The fun never ends let the madness begin again
Der Spaß hört nie auf, lass den Wahnsinn neu beginnen
I ain't even speaking on women-friends
Ich red noch nicht mal über Frauen-Freunde
Cause you here them speaking on me to their mistresses
Weil du siehst, wie sie über mich zu ihren Mätressen sprechen
Call girls, phone bill's through the roof, huh?
Callgirls, Telefonrechnung durch die Decke, huh?
On the move, huh, watch how he move up
Auf Tour, huh, sieh wie er aufsteigt
Scoop me up in an old whip,
Holt mich ab im alten Schlitten,
Bumpin' some old shit, he on some new shit, huh
Bummsen alten Scheiß, er hat neuen Scheiß, huh





Writer(s): J. Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.