Lyrics and translation Blubell - No Camarim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
a
vida
anda
cheia
de
sombra
Если
жизнь
полна
теней,
Vamos
tratar
de
acender
mais
luz
Давай
зажжем
побольше
света.
Aqui
no
meu
camarim
não
tem
vibração
ruim
Здесь,
в
моей
гримерке,
нет
плохих
вибраций,
Aqui
tristeza
tem
fim,
sim
Здесь
печали
приходит
конец,
да.
Meu
caro,
dessa
porta
pra
dentro
Мой
дорогой,
за
эту
дверь,
Desculpe,
mas
não
entra,
lamento
Извини,
но
вход
тебе
заказан,
увы.
Com
plumas
e
paetês,
o
mal
humor
não
tem
vez
В
перьях
и
блестках,
плохому
настроению
здесь
не
место,
E
até
o
inimigo
vira
freguês
И
даже
враг
становится
поклонником.
A
calça
jeans
vou
tirar
Джинсы
я
сниму,
Pra
no
vestido
entrar
Чтобы
надеть
платье,
Batom
vermelho
passar
Намажу
губы
красной
помадой,
Pois
esse
não
é
um
dia
qualquer
Ведь
это
не
обычный
день.
A
vida
real
tem
menos
graça
Реальная
жизнь
менее
интересна,
E
a
humanidade
anda
rasa
А
человечество
стало
поверхностным.
Não
está
fácil
viver
sem
a
cabeça
perder
Нелегко
жить,
не
теряя
рассудка,
Então,
que
tal
um
pouco
de
(diversão?)
Так
почему
бы
немного
не
(развлечься?)
(Solução,
sim)
(Найти
решение,
да)
Meu
camarim
é
como
um
oásis
Моя
гримерка
– как
оазис
No
meio
dessa
guerra
sem
fim
Посреди
этой
бесконечной
войны.
O
ódio
é
o
novo
preto,
nessa
moda
eu
não
entro
Ненависть
– это
новый
черный,
в
эту
моду
я
не
играю,
Quanto
mais
gente
feliz,
melhor
pra
mim
Чем
больше
счастливых
людей,
тем
лучше
для
меня.
Agora
vou
me
concentrar
Сейчас
я
сосредоточусь,
Pra
esse
palco
adentrar
Чтобы
выйти
на
эту
сцену.
Eu
tenho
a
força,
meu
bem
У
меня
есть
сила,
мой
милый,
Sei
que
você
também
tem
Знаю,
что
у
тебя
тоже.
O
palco
é
nosso
altar
Сцена
– наш
алтарь,
Mas
não
tem
que
ajoelhar
Но
не
нужно
преклонять
колени.
Bobagem
se
acanhar
Глупость
стесняться,
Chega
perto
e
vem
dançar
Подойди
ближе
и
потанцуй.
Eu
sei
que
não
é
só
de
artista
Я
знаю,
что
не
только
артистам
Isso
de
ser
meio
bipolar
Свойственно
быть
немного
биполярными.
Lá
fora
o
tempo
varia
de
bom
a
péssimo
Там,
за
дверью,
погода
меняется
от
хорошей
до
ужасной,
Aqui,
só
céu
estrelado
e
luar
Здесь
же
только
звездное
небо
и
лунный
свет.
Com
meus
comparsas
eu
vou
С
моими
товарищами
я
буду
Extrapolar
esse
show
Зажигать
на
этом
шоу,
De
bolero
a
rock
n'
roll
От
болеро
до
рок-н-ролла,
No
paraíso
eu
estou
Я
в
раю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blubell
Attention! Feel free to leave feedback.